"كان عمرها" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşındaydı
        
    • yaşındaymış
        
    • yasindaydi
        
    • yaşındayken
        
    • yaşından
        
    • yaşındaki
        
    • yaşlarındaydı
        
    • yaşında olduğunu
        
    O kız 8 yaşındaydı ve 3. sınıfın ilk günü Çirkin dediler ona. TED كان عمرها ثمان سنوات، يومنا الأول في الصف الثالث عندما وصفوها بأنها بشعة.
    Neden o kadar sinirlendiğini anlamadım. Yani kız 18 yaşındaydı. Open Subtitles لا أعلم لماذا غضب، أعني، لقد كان عمرها 18 عاماً
    Ama yaşı büyüktü. 12 yaşındaydı ve biz dördüncü sınıf öğrencilerini kabul ediyorduk. TED ولكنها قالت أنها الأكبر سنا. كان عمرها 12 سنة، ونحن قد أخذ الفتيات اللاتي هن في الصف الرابع.
    İlk kez kadın ıslahevinden kaçtığında 16 yaşındaymış. Open Subtitles أول مرة هربت فيها من اصلاحية نساء كان عمرها 16 عاماً
    Waylon, buradaki son yilbasini geçirdiginde henüz dört yasindaydi. Open Subtitles ويلاند , لم تمضي إبنتي عيد الميلاد هنا منذ كان عمرها أربعة أعوام
    Bu dedemin annem beş yaşındayken ona gönderdiği mektup. TED هذه هي رسالة بعث بها جدي لأمي عندما كان عمرها خمس سنوات.
    Küçük kız kardeşim, hamile kaldığında yalnızca 11 yaşındaydı. TED أختي الصغيرة كان عمرها 11 سنة عندما أصبحَت حاملا
    Kendisi ben bu resmi çektiğimde 105 yaşındaydı. TED وقد كان عمرها 105 سنوات عندما إلتقطت لها هذه الصورة
    On bir yaşındaydı, ve her iki ebeveyni de AIDSten ölmüştü, hem annesi hem babası. TED كان عمرها 11 سنة، توفي والديها بسبب مرض الإيدز، أمها وبعد ذلك أبوها.
    14 yaşındaydı, evliydi, kocası onu sürekli dövüyordu TED كان عمرها 14 عاماً، وكانت متزوجة و كان زوجها يضربها باستمرار
    Yirmi bir yaşındaydı. Guatemala'ya gittim, Guatemala Ulusal Tiyatro Binasındaki TED كان عمرها 21 سنة. ذهبت الى غواتيملا وقدّمتها على
    Esther Chavez Mexico City'de çalışan çok zeki bir muhasebeciydi, 72 yaşındaydı, TED كانت محاسبة لامعة في مكسيكو سيتي كان عمرها 72 سنة
    Smith'lerin çiftliğine çalışmaya gönderildiğinde 12 yaşındaydı. Open Subtitles لقد إرسلت للعمل في مزرعة سميث عندما كان عمرها 12 سنة
    Chantal'la tanıştığında 11 yaşındaydı. Open Subtitles لقد قابلت شانتال عندما كان عمرها 11 عامًا
    Oğulları 16 yaşında mıydı? 15 yaşındaydı. Nancy 16 yaşındaydı. Open Subtitles الولد كان عمره 16 عام و البنت نانسي كان عمرها 15
    7 kurbandan yalnızca Gail Norman öldü. 78 yaşındaydı. Open Subtitles من بين السبع ضحايا, غايل نورمان كانت حالة الوفاة الوحيدة. كان عمرها 78 عاما
    Bu onun son kurbanı Amy Jennings. 23 yaşındaydı. Open Subtitles هذه آخر ضحاياه آيمي جينينغز. كان عمرها 23
    Bir dolaba saklanarak O'nun, kendi ailesi de dahil altı insanı öldürüşünü izlediğinde yalnızca 10 yaşındaydı. Open Subtitles كان عمرها 10 سنوات عندما اختبأت داخل خزانة وشاهدته وهو يقتل 6 أشخاص, بما فيهم والديها
    Caleb, evden kaçtığında 14 yaşındaymış. Open Subtitles كايلب ,لقد كان عمرها 14 عندما هربت من المنزل
    Lolita da romanda Humbert'i bastan çikarmisti ama sadece 12 yasindaydi. Open Subtitles (لوليتا) قامت بإغراء (همبرت) في الرواية و كان عمرها 12 عاماً فقط
    Henüz üç yaşındayken babasını trajik bir şekilde kaybetti. TED لقد فقدت والدها بشكل مأساوي عندما كان عمرها ثلاث سنوات فقط.
    13 yaşından beri hoşuna giden tek kişisin. Open Subtitles انت اول شخص اعجبها منذ ان كان عمرها 13 عاما
    Ölenlerden 50 yaşındaki ev sahibi Miriam Stokes. Şizofreni hastasıymış. Open Subtitles ميريام ستروكس مالكة عقار كان عمرها 50 عاما مصابة بالإنفصام
    Ve kaçmama yardım eden kız... yaklaşık 16 yaşlarındaydı. Open Subtitles و الفتاة التي ساعدتني بالهرب كان عمرها حوالي 16 عاماً
    Ya size... ırzına geçmekle suçlandığı kadının 17, onun 23 yaşında olduğunu... bu kadının sonradan karısı olduğunu... çocuğunu doğurduğunu... ve bugün hala evli olduklarını söylesem? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم أن المرأة التي اتهم باغتصابها كان عمرها 17 عاما وكان عمره 23 وأنها أصبحت زوجته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more