"كان قد بدأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • başlamıştı
        
    • başlamış
        
    Çocuk sadece bana güven başlamıştı. Bana ayı vermek üzereydi. Open Subtitles الفتى كان قد بدأ يثق بي ، لقد . أوشك أن يعطيني الدب المحشو
    O 31'inde, gece yarısından önce başlamıştı. Open Subtitles هذا كان قد بدأ قبل مُنتصف الليل فى يوم 31
    O yaşta Milli Tarih Müzesinde çalışmaya başlamıştı. Open Subtitles الذي كان قد بدأ للتو العمل هناك في متحف التاريخ الطبيعي
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Çok uzun süre önce başlamış olan yaz bitmiş... ve yerini başka bir yaza... ardından da sonbahara bırakmıştı. Open Subtitles الصيف الذى كان قد بدأ منذ وقت طويل أنتهى آخيراً وصيفاً آخر حل مكانة وخريف
    Eve gittim eşimin kardeşiyle konuştum öğretmenliğe yeni başlamıştı Open Subtitles ذهبت للعمل وكلمت نسيبي في الهاتف والذي كان قد بدأ التعليم للتو
    Öğretmenliğe yeni başlamıştı ve okulun tatil edildiğini söyledi. Open Subtitles والذي كان قد بدأ التعليم للتو وقال أنه عاد من المدرسة
    Pekala, seninle kalacağım o zaman. Bu çok kötü, çünkü otel kulağa eğlenceli gelmeye başlamıştı. Open Subtitles حسنٌ، سأقيم معكم إذاً، هذا يؤسفني للغاية لأن اِقتراح الفندق كان قد بدأ يبدو لي مُمتعاً.
    Biraz para da kazanmaya başlamıştı. Bu yüzden işini bırakmayı düşünüyordu. Open Subtitles كان قد بدأ بجني بعض المال منه أيضاً، ولهذا كان يفكر بترك العمل.
    Sorgulamaya başlamıştı ama üzerine yalandan hapşurdum ve duşa koştu. Open Subtitles كان قد بدأ بالتشكيك بالأمر ولكني عندها زيفت عطستي عليه وذهب مسرعًا ليستحم
    Gerçekten hareket etmeyi bırakmıştı ama Bart, daha yeni başlamıştı. Open Subtitles انه حقا توقف فقط عن التحرك ولكن بارت كان قد بدأ للتو
    Mürettebatımdan pek çoğu senin var olmadığını düşünmeye başlamıştı. Open Subtitles كان قد بدأ أعضاء من طاقمي يشكون بوجودك.
    Babam için çalışmaya başlamıştı. Open Subtitles كان قد بدأ للتو العمل عند والدى
    Sana alışmaya başlamıştı. Open Subtitles انه كان قد بدأ التعود عليك
    Daha çok çalışmaya başlamıştı. Aslında ulusal reklama hazırlanıyordu. Open Subtitles {\pos(192,210)} كان قد بدأ بالعمل أكثر، كان سيقوم بإعلان وطني.
    Etkilemeye başlamıştı... Open Subtitles كان قد بدأ في...
    İyileşmeye başlamış. Yaklaşık 2 hafta önce olmuş. Open Subtitles كان قد بدأ يمتثل بالشفاء تقريباً منذ أسبوعين
    Acaba o da mı senin gibi defterleriyle başlamış? Open Subtitles اتسائل اذا كان قد بدأ باستخدام دفتر ملاحظات مثلك.
    Diğer bir deyişle genomumuz bugün olduğundan çok daha küçük başlamış, sonra ikiye katlanmış ve sonra tekrar ikiye katlanmışa benziyordu. Open Subtitles بعبارة أخرى بدا أن الجينوم الخاص بنا كان قد بدأ أصغر بكثير مما هو عليه اليوم ثم تضاعف ثم تضاعف مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more