"كان قليلا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biraz
        
    Güney Pasifik'teki tüm mercan resiflerine dalma ihtimali biraz bir hayali gerçekleştirmek gibiydi. Open Subtitles الفرصة لغوص الشقّ المرجاني عبر كلّ جنوب المحيط الهادي كان قليلا مثل حلم قد تحقق
    Bence biraz erken oldu ama yine de kendimi iyi hissettirdi. Open Subtitles اعتقدت انه كان قليلا في وقت قريب جدا، ولكن أيضا، فإنه يشعر نوع من لطيف.
    Buharlar içindeyken, gözüne biraz da sabun kaçınca Open Subtitles اقول لك البخار كان قليلا صابوني على عيني سناتور ايميليو مازال مثيرا
    Şey, bir inilti vardı, biraz abartılı. Open Subtitles وكان هناك شيء واحد ، أن كان قليلا أكثر من اللازم.
    Öyle olsa işler biraz yolundan çıkardı. Open Subtitles بـ43 بنت ؟ هذا كان قليلا خارج السيطره لكن كان رائعا ً
    - biraz uç ajanlık yaptılar. Open Subtitles كنا قادرين على القاء القبض عليهم كان قليلا من الجرأة في حرفة التجسس
    Acaba biraz eğlenceden mi, yoksa flörtten mi yoksa Paris'in etkisi miydi. Open Subtitles كان قليلا من المرح ، وقليلا من يمزح ، وربما الافتتان ، أو أنه سحر باريس
    Yani kraliyet bu konuda biraz destek verirse bunu hiç sorun etmem. Open Subtitles حتى إذا كان قليلا من الملوك يساعد على دفعه على طول، وأنا كل ذلك.
    Üzgünüm, sonunda biraz garip hissettim. Open Subtitles أنا آسف، أن كان قليلا غريب في نهاية بالنسبة لي.
    Ruslan'a biraz fazla olduğunu söyledim ama çok duygusal olabiliyor şiddetinden ve şiddetinin saçmalığından bahsetmiyorum. Open Subtitles قلت رسلان كان قليلا بكثير، لكنه يمكن أن يكون تماما ميلودرامي ، ناهيك عن العنف وغير معقول تماما.
    Zamanında biraz dengesizdi ve kararına pişman olacağına korkuyorum. Open Subtitles لقد كان قليلا.. غير متزن في ذلك الوقت وكنت خائفة انه سوف يندم على قراره
    -Bir parçacık. Tamam, belki biraz eğlenceliydi. Open Subtitles حسنا، ذا ربما هو كان قليلا من المرح
    Akbabanın kurbanımızı nasıl keşfettiği konusunda biraz kafam karışık. Open Subtitles كان قليلا الخلط أنا على مدى نسر اكتشف VIC لدينا.
    Fransız demiryolcuların greve gitmesi Kanadalı gençler ve benim için de biraz şanstı! Open Subtitles عمال سكك الحديد الفرنسيون سيضرون كان قليلا من الحظ ! لذلك الفتى الكندي , مع ذلك , حظا لي , أيضا
    Belki de sana karşı biraz daha sertti. Open Subtitles لذلك ربما كان قليلا أكثر صرامة على لك.
    İsterim ama biraz para harcadım. Open Subtitles اه, يا الهي . اه , وأنا لا , ولكنه كان قليلا من تفاخر .
    Daha önce biraz zorlandım. Open Subtitles أنا كان قليلا الخام عليك من قبل.
    - Geçen sefer fazla vermişim biraz. Open Subtitles كان قليلا قوية جدا مرة الأخيرة.
    Şu aralar biraz gerginim. Open Subtitles كان قليلا على الحافة في الآونة الأخيرة.
    İyi bir sebepten ötürü biraz korkmuştu. Open Subtitles 35 صباح هذا اليوم. كان قليلا على الجانب استثنائي خارج... ولسبب وجيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more