"كان لديك فكرة أفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi bir fikrin varsa
        
    • daha iyi fikrin varsa
        
    • daha iyi bir fikrin yoksa
        
    Daha iyi bir fikrin varsa, duymayı çok isteriz. Yok. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل , فنود سماعهـا من فضلك
    Daha iyi bir fikrin varsa, dinleyebilirim. Open Subtitles إن كان لديك فكرة أفضل فأنا على استعداد للاستماع
    Bak, daha iyi bir fikrin varsa duymaktan büyük bir memnuniyet duyarım. Open Subtitles استمع، لو كان لديك فكرة أفضل سأكون سعيداً بمعرفتها لدي فكرة أفضل لدينا فرصة الآن
    Adam gidiyor, daha iyi fikrin varsa söyle. Open Subtitles انه يمشي بعيدا، إلا إذا كان لديك فكرة أفضل.
    Eğer daha iyi fikrin varsa dinliyorum. Var mı? Open Subtitles لو كان لديك فكرة أفضل سأستمع, هل لديك؟
    Tabii daha iyi bir fikrin yoksa? Open Subtitles إلا إذا كان لديك فكرة أفضل ؟
    "Olmaz" kabul etmiyorum, tabii daha iyi bir fikrin yoksa. Open Subtitles (ليسمسموحاًلك الرفضيا( سامي، إلا إن كان لديك فكرة أفضل
    Hayır. Ama daha iyi bir fikrin varsa, şimdi tam sırası. Hala devam ediyor. Open Subtitles لا ، لكن لو كان لديك فكرة أفضل فهذا وقتها ما زال النزيف مستمراً الأ يمكنك إيقافه؟
    - Daha iyi bir fikrin varsa duymak isterim. Open Subtitles حسنًا، إن كان لديك فكرة أفضل أحبّذ أن أسمعها
    Daha iyi bir fikrin varsa, lütfen konuş. Open Subtitles إذا كان لديك فكرة أفضل قلها من فضلك
    Eğer daha iyi bir fikrin varsa bunu açıkla; çünkü başka kimse yapmıyor. Open Subtitles لو كان لديك فكرة أفضل فمن الأفضل أن تتفوه بها -لأن لا أحد غيرك يعرف
    Öyle de, daha iyi bir fikrin varsa kulağım sende. Open Subtitles نعم ... حسنا, إذا كان لديك فكرة أفضل, أنا كلى آذان مصغية.
    Daha iyi bir fikrin varsa dinliyorum. Open Subtitles ،إذا كان لديك فكرة أفضل فأنا بجانبك
    Şayet, senin daha iyi bir fikrin varsa? Open Subtitles إلا إذا كان لديك فكرة أفضل ؟
    En azından yaşar. daha iyi bir fikrin yoksa. Open Subtitles إلا إذا كان لديك فكرة أفضل
    Tabii daha iyi bir fikrin yoksa. Open Subtitles إلا إن كان لديك فكرة أفضل
    Bu durumda daha iyi bir fikrin yoksa... Open Subtitles إلا إذا كان لديك فكرة أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more