"كان لديك وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • vaktin varsa
        
    • vaktin vardı
        
    • zamanın varsa
        
    • zamanınız vardı
        
    • Vaktin olduğunda
        
    Eğer müzik dinleyecek vaktin varsa sanırım evraklarını bitirecek zamanın da vardır. Open Subtitles لو كان لديك وقت لتستمع للموسيقى, إذن أنا أفترض أن لديك وقت لإنهاء أعمالك الورقية
    Uğrayıp seni ziyaret etmek... vaktin varsa, defans hakkında konuşmak istedik. Open Subtitles نريد القدوم والاطمئنان .. ربما نتكلم عن الدفاع قليلاً، إذا كان لديك وقت
    Tiffany'nin yanına dönüp kötülüğünüzü kutlamak için bol bol vaktin vardı. Open Subtitles لقد كان لديك وقت كافى لتنضم لتيفانى وكشفتم فعلكم القبيح
    Nadine için vaktin vardı. - Güven bana, iyi çalıştık. Open Subtitles (حسناً , كان لديك وقت لـ(نادين - ثقي بي , كانت عملاً -
    Aslında ziyaretimin sebebi zamanın varsa benimle gelir misin diyecektim. Open Subtitles في الحقيقة، جئت لأطلبك إن كان لديك وقت فراغ لترافقني.
    Ama eğer zamanın varsa başka bir protesto yapabilirim . Open Subtitles لكنني أريد أن أقدم إعتراض آخر إذا كان لديك وقت
    Yeterli zamanınız vardı. Geminizi tamir edip gidin! Open Subtitles كان لديك وقت كاف يجب أن تقوم بإصلاح مركبتك و ترحل
    -Yeterince zamanınız vardı. Motorum stop etti. Open Subtitles . شاحنتى ليست جاجوار - . كان لديك وقت كافى -
    Vaktin olduğunda o liste hakkında konuşmak isterim. Open Subtitles يهمني للغاية مراجعة تلك القائمة معك لو كان لديك وقت
    Harcayacak vaktin varsa git ekibini incele. Open Subtitles إذا كان لديك وقت تضيعه، فعليك أنت تتعامل مع فريق عملك
    Hafta sonu vaktin varsa beni bir yere götürür müsün? Open Subtitles إذا كان لديك وقت في نهاية الإسبوع هل يمكنك أن تأخذني لمكان ما؟
    Biraz vaktin varsa yardımına ihtiyacım olabilir diye düşünmüştüm. Open Subtitles فكّرت بالاستعانة بمساعدتك إن كان لديك وقت
    İyiliğinin karşılığını veriyorum, tabii vaktin varsa. Open Subtitles وأنا أرد الجميل إن كان لديك وقت
    zamanın varsa birgün atışa gidelim. Open Subtitles علينا الذهاب للصيد يوم ما ,اذا كان لديك وقت
    Onun gibi birisi için suçlu hissetmeye zamanın varsa git şu anki olaylardan herhangi birini çözümle. Open Subtitles ان كان لديك وقت لتشعر فيه بالذنب على شخص كهذا اذهب افضل وحل واحدة اخرى من القضايا الحاليه
    Yeterince zamanınız vardı. Open Subtitles كان لديك وقت كافٍ
    Vaktin olduğunda senden gerçekliklerini kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك أن تتفحصه بنفسك ، اعلمني إن كان لديك وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more