"كان لدينا إتفاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir anlaşmamız vardı
        
    • Bir anlaşma yapmıştık
        
    • Anlaşmıştık
        
    • Bir anlaşmamız var
        
    Bir anlaşmamız vardı ama şu son yıllarda Lena'yı takip ediyor. Open Subtitles , حسناً, نحن لقد كان لدينا إتفاق لكن لقد حاولت أن تلقي ظلالها على لينا طوال السنة الماضية
    Bir anlaşmamız vardı ve o anlaşma senin çıkman içindi, hatırladın mı? Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق المنوط بوضعك خارج هذا المكان، هل تتذكر؟
    Varlık ya da değil bizim Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles مُساعد أم لا فقد كان لدينا إتفاق
    Seninle Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق على ما أعتقد, أنا و أنتى هناك
    Bir anlaşma yapmıştık! Open Subtitles عذراً , إلى أين تذهبين , كان لدينا إتفاق
    Anlaşmıştık. Anlaşmıştık. Open Subtitles لا، كان لدينا إتفاق كان لدينا إتفاق
    Bir anlaşmamız var, Jim. Open Subtitles كان لدينا إتفاق يا جيم
    Bobby Dean ile Bir anlaşmamız vardı tamam mı? Open Subtitles "بوبي" اسمع، أنا و"دين" كان لدينا إتفاق أفهمت؟
    Maximo, Bir anlaşmamız vardı. Tamam mı? Open Subtitles ماكسيمو , كان لدينا إتفاق , حسناً ؟
    Dur bir dakika. Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles إنتظر لحظة كان لدينا إتفاق
    - Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles كان لدينا إتفاق
    Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles كان لدينا إتفاق
    Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق
    - Bir anlaşmamız vardı. Open Subtitles كان لدينا إتفاق.
    Bir anlaşma yapmıştık ve şimdi ikimiz de payımıza düşeni alacağız. Open Subtitles كان لدينا إتفاق و الآن لدينا بعضنا
    Bunu yapamazsın, Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا .. كان لدينا إتفاق
    Ben yerimden kımıldamadım, çünkü Bir anlaşma yapmıştık. Open Subtitles لقد كان لدينا إتفاق
    Anlaşmıştık. Open Subtitles كان لدينا إتفاق.
    Anlaşmıştık. Open Subtitles كان لدينا إتفاق.
    Bir anlaşmamız var. Open Subtitles كان لدينا إتفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more