Ama babam buna boğanın taşaklarını kesip ineğe çevirmek derdi. | Open Subtitles | اظن ان ابي كان ليقول عنه انه بلا اي فائدة |
Aşk üzerine olan felsefesine bakarak, bence paylaşın derdi. | Open Subtitles | وفقاً لفلسفته عن الحب كان ليقول أنه يجب أن نتشارك |
Böyle bir suç işledilerse, ibreti alem olmaları gerekir derdi. | Open Subtitles | كان ليقول أنّ إهانة كهذه تتطلب عقابًا لكليكما لتكونا مثالًا للآخرين |
Eminim o da yaşam tarzını koruduğunu söylerdi. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنه كان ليقول أنه كان فقط يحمي طريقته في الحياة |
Sorunu onun bakış açısından görmediğini söylerdi. | Open Subtitles | كان ليقول أنت لا ترى جانبها من المشكله أتعرف ؟ |
Stratejinin riskli olduğunu ama buna değeceğini söylerdi. | Open Subtitles | كان ليقول أن إستراتيجيتكَ فيها خطر، لكنا تستحق المحاولة. |
Masum bir adam "Ben yapmadım." derdi sadece. | Open Subtitles | الرجل البريء كان ليقول أنا لم أفعل شيئاً |
Sanırım o burada olsaydı derdi ki... | Open Subtitles | طرقك الجنونية بالتفكير تلك لمساعدتي أعتقد أنه لو كان هنا كان ليقول |
Seni gösterip "Bir sürü korkunç şey yaptım ama bunu da yapabiliyorum." derdi. | Open Subtitles | كان ليقول: "فعلت الكثير من الأشياء السيئة "لكني قادر على خلق واحدة من هذة |
Çünkü masum birisi "Ben yapmadım." derdi. | Open Subtitles | لأنّ شخصاً بريئاً كان ليقول "لم أكن الفاعل" |
O yeni üniformada çok güzel görünüyorsun derdi. | Open Subtitles | كان ليقول أنكِ رائعة في هذا الزي |
Sonra Eyüb, "Tamam, sen kazandın." derdi. | Open Subtitles | "و "جوب" كان ليقول:"حسناً لقد غلبتني |
İhtiyar, Springfield'daki hücrede değil de burada olsa "Raymond, senin sıran." derdi. | Open Subtitles | إذا كان الرجل العجوز هنا عوضاً عن الزنزانة في (سبرينج فيلد) كان ليقول: "(رايموند) هذه هي لحظتك" |
Zavallı Angus ne derdi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كان ليقول أنغوس؟ |
Calvin şöyle derdi, | Open Subtitles | "كالفين" كان ليقول هذا |
Yani, onda olsaydı söylerdi, değil mi? | Open Subtitles | أنا أعنى كان ليقول أنها لديه اذا كانت لديه,أليس كذلك؟ |
Adamın parmağını tel makasına soktun. Ne olsa söylerdi. | Open Subtitles | لقد وضعت القاطعة على اصابعه كان ليقول أي شئ |
Biliyor musun, eğer babam hayatta olsaydı, bana doğruyu söylerdi. | Open Subtitles | أتعلم إذا كان أبي حيّاً كان ليقول لي الحقيقة |
Benim söyleyeceğim şeyi söylerdi muhtemelen. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنه كان ليقول ما أنا على وشك قوله |
General, Teal'c burada olsaydı doğru karar verdiğinizi söylerdi. | Open Subtitles | -جنرال, لو تيلك كان هنا كان ليقول لك لقد اتخذت القرار الصائب. |
Captain Speedy hızın bize vektör ve güç vereceğini söylerdi. | Open Subtitles | القائد (سبيدي) كان ليقول "السرعة تولد سرعة الحركة و القوة" |