"كان مدهش" - Translation from Arabic to Turkish

    • harikaydı
        
    • inanılmazdı
        
    • muhteşemdi
        
    Geçen sene bir sürü öğrenciyi Shenzhen'e gönderdik ve Shenzhen'de fabrika içindeki yenilik yapanlarla beraberce oturdular ve bu harikaydı. TED قبل عام أرسلنا مجموعة من الطلاب إلى مدينة شنجن وجلسوا عن الأرض المصنع مع المبتكرين في شنتشن و كان مدهش
    Evet, kaynaşma gecesinde ve harikaydı! Open Subtitles لقد قمت بذلك، ليلة المبتدئين، لقد كان مدهش.
    Yemek harikaydı. Open Subtitles . العشاء كان مدهش
    Kötü olduğunu ve diğer şeyleri biliyorum ama bu çok inanılmazdı. Open Subtitles أنا أعلم أنك شر وكل شيء ولكن هذا كان مدهش جداً
    Dehşete düştüm, ama inanılmazdı. Open Subtitles أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا
    Sonra gece kulübüne gittik, inanılmazdı. Şu büyük olana. Open Subtitles وبعدها ذهبنا الى ملهى ليلي، كان مدهش وكبير وراقي للغاية
    Evet, tanışma gecesinde ve muhteşemdi. Open Subtitles لقد قمت بذلك، ليلة المبتدئين ولقد كان مدهش
    Demek istediğim, harikaydı. Open Subtitles أعني ، ذلك كان مدهش
    -Neredeyse ölecektik. harikaydı. Open Subtitles - لقد كدن اموت ذلك كان مدهش.
    - harikaydı. Open Subtitles - هو كان مدهش -
    harikaydı. Open Subtitles هذا كان مدهش
    harikaydı. Open Subtitles لقد كان مدهش
    Ne kadar harikaydı! Fevkalade! Open Subtitles لقد كان مدهش
    Bu inanılmazdı. Open Subtitles " بعد 12 دقيقة " يا للروعة، ذلك كان مدهش
    DVD'deki yorumlarınız inanılmazdı. Open Subtitles تعليقك على الدي في دي كان مدهش
    Oh, Allahım. İnanılmazdı! Open Subtitles أوه، يا إلهي هذا كان مدهش
    - İnanılmazdı. Open Subtitles كان مدهش صف بالكامل
    Bu inanılmazdı ! İnanılmaz Open Subtitles هذا كان مدهش هذا كان مدهش
    Lin bugün inanılmazdı. Open Subtitles اليوم كان مدهش.
    Annen ve ben Brendan'ı ilk kez kucağımıza aldığımızda, o an benim için çok muhteşemdi. Open Subtitles عندما رزقنا أنا وأمّك (ببريندن)في البداية كان فقط كان مدهش جدّاً لي...
    muhteşemdi. Open Subtitles ذلك كان مدهش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more