"كان مرحاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğlenceliydi
        
    • eğlenceli biriydi
        
    • eğlenceydi
        
    Bugün Eğlenceliydi dostum ama yine de senin işe bulaşmam. Open Subtitles اليوم كان مرحاً يا رجل لكن ما زلت لست موافقاً
    - Hayatımı kurtardığın için sağ ol. - Çok Eğlenceliydi. Open Subtitles ـ شكراً لإنقاذك حياتي ـ لقد كان مرحاً جدا
    Bu hiç de eğlenceli değildi. Thorne, bu çok Eğlenceliydi. Open Subtitles امم هذا كان غير سار حسناً يا ثورن ، هذا كان مرحاً
    Elbette eğlenceli biriydi. Open Subtitles بالطبع كان مرحاً
    Hiç bir şey göremedim ama eğlenceydi. Tebrikler! Teşekkür ederim. Open Subtitles لقد كان جيداً جداً, لم أشاهد شيئاً ولكن يبدو بأنه كان مرحاً.
    Seni görmek güzeldi. Çok Eğlenceliydi. Hoşçakal. Open Subtitles من الجيد رؤيتك لقد كان مرحاً , وداعاً
    - İşime konsantre oldum. - Bayağı Eğlenceliydi. - Çok güzeldi. Open Subtitles لقد كان مرحاً , أنه يعطي شعوراً جيد.
    Gerçekten Eğlenceliydi, Dedektif Beckett ama bundan sonrasını ben devralacağım, tamam mı. Open Subtitles كان مرحاً حقيقياً، أيّتها المُحققة (بيكيت)، لكنّي سأتولّى الأمور من هُنا، إتّفقنا؟
    Bugün bayağı Eğlenceliydi değil mi? Open Subtitles التسكع خارجاً اليوم كان مرحاً صحيح؟
    Evet, Eğlenceliydi. Open Subtitles نعم، كان مرحاً.
    Bu oldukça Eğlenceliydi. Open Subtitles حسناً, هذا كان مرحاً
    Hadi ama. Eğlenceliydi. Open Subtitles هيا لقد كان مرحاً
    Evet, oldukça Eğlenceliydi. Open Subtitles أجل، كان مرحاً جمّاً.
    Ama bu çok Eğlenceliydi! Open Subtitles لكن هذا كان مرحاً
    Çok Eğlenceliydi. Open Subtitles حسناً، ذلك كان مرحاً
    Diğerleriyle iyi anlaşırdı. Eğlenceliydi. Open Subtitles {\pos(190,240)}كان مرحاً و يجيد التعامل مع الآخرين
    Oh, peki. Bunların hepsi de çok Eğlenceliydi. Open Subtitles حسناً، هذا كان مرحاً جداً.
    Çok eğlenceli biriydi. Open Subtitles كان مرحاً جداً
    eğlenceli biriydi. Open Subtitles كان مرحاً...
    Zararsız eğlenceydi. Open Subtitles لقد كان مرحاً لا ضررَ فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more