Gördüğünüz, ilklerin %47 başarısızlık oranına karşı geliştiricilerin %8 başarısızlık oranı. | TED | ما ستلاحظه هو أن الفئة الأولى كان معدل فشلها هو 47 في المئة، مقارنة ب8 في المئة فقط بالنسبة للفئة الثانية. |
Ancak bu kayıp buzul havzasından gelen akış oranı yeterince yüksekse telafi edilebilir. | TED | لكن هذه الخسارة يمكن أن يتغلب عليها إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً |
1960'da, Hindistan'da, çocuk ölüm oranı yüzde 24 seviyelerindeydi, Maalesef bir çok insan hayatını kaybetti. | TED | في الهند سنة 1960 ، كان معدل وفيات الأطفال 24 بالمائة الكثير من الناس لم ينجوا بكل أسف. |
Ben öğrenciyken bu hastalıktan ölüm oranı yaklaşık yüzde 95'ti. | TED | عندما كنتُ طالباً، كان معدل الوفيات حوالي 95% |
Hayır. Kan tiamin seviyesi normal. | Open Subtitles | لا، كان معدل الثيامين بالدم معتدلاً |
Hayır. Kandaki tiamin seviyesi normaldi. | Open Subtitles | لا، كان معدل الثيامين بالدم معتدلاً |
Aslında dinazorların yaşadığı Mesozoik çağdaki CO2 oranı bugünden çok daha yüksekti, ve hava çok daha sıcaktı, CO2'in iklim üzerindeki etkisi için önemli bir ipucu daha. | TED | في الواقع، في الدهور الوسطى، حيث عاشت الدينصورات، كان معدل ثاني أكسيد الكربون أعلي من يومنا هذا، كانت أكثر سخونة من اليوم، وهي إحدي الدلائل المشوّقة لآثار ثاني أكسيد الكربون في الجو. |
Birleşik Devletler başkanlık seçimlerinde oy veren seçmen oranı %60 civarında. | TED | كان معدل المشاركات في الإنتخابات الرئاسية في الولايات المتحدة حوالي60%. |
Geçmişte hayatta kalma oranı neydi? | Open Subtitles | ما هو كان معدل النجاه في الماضي؟ |
9 haberlerinin izlenme oranı %30 arttı. | Open Subtitles | %كان معدل مشاهدة نشرة التاسعة يتخطى الـ30! |
Eğer bebek ölüm oranı hastanelerin ve tıbbi bakımın yetersizliğinden dolayı Latin Amerika'daki en yüksek oransa şartlar benim için uygun demektir. | Open Subtitles | إن كان معدل وفيات الأطفال... هو الأعلى في أمريكا اللاتينيـه ... ... |
Eğer bebek ölüm oranı hastanelerin ve tıbbi bakımın yetersizliğinden dolayı Latin Amerika'daki en yüksek oransa şartlar benim için uygun demektir. | Open Subtitles | إن كان معدل وفيات الأطفال... هو الأعلى في أمريكا اللاتينيـه ... ... |
Kayıp oranı çok fazlaydı. | Open Subtitles | كان معدل التناقص مرتفعاً جداً. |
30 yıl önce ise cinayet oranı yüz binde 8,5'ti, yoksulluk oranı %12, parçacıklı madde salınımı ise 35 milyon ton ve sülfür dioksit salınımı 20 milyon ton. | TED | بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف، وكان معدل الفقر 12% وكانت نسبة انبعاث المواد الملوثة للهواء 35 مليون طن و20 مليون طن من ثاني أكسيد الكبريت. |
Geleneksel olarak, dönemden döneme, geçmiş bir çok yıl boyunca, bu derste, tekrar ediyorum, zor bir ders, başarısızlık oranı yüzde 40-41 arasıydı her dönem. | TED | ولكن تقليدياً، فصل دراسي يتبعه فصل دراسي لعدة سنوات مضت، هذا المقرر مرة أخرى، مقرر صعب، كان معدل الرسوب فيه حوالي 40 % - 41% في كل فصل. |
Hayatta kalma oranı neydi? | Open Subtitles | ما هو كان معدل النجاه؟ |
Eozinofil seviyesi normaldi. | Open Subtitles | كان معدل خلايا الدم البيضاء طبيعي |
Kandaki tiamin seviyesi normaldi. | Open Subtitles | لا، كان معدل الثيامين في الدم معتدلاً |