"كان منزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • in evi
        
    • bir evdi
        
    • ın eviydi
        
    • dolu timarhane
        
    Greg'in evi hiç de beklediğim gibi değildi. Open Subtitles كان منزل (غريغ) مختلفاً عمّا كنت أتصّور
    Mekan da Loomis'in evi. Open Subtitles والمكان. هذا كان منزل (لوميس).
    O tek başına duran sevimli bir evdi Seaneen ve güller vardı. Open Subtitles "كان منزل "شوني" صغيراً بهيجا والزهور تزينه"
    Bu sadece bir evdi. Open Subtitles هذا كان منزل واحد
    Burası Beverly Brown'ın eviydi ama bugün yeni bir aile taşınacak. Open Subtitles هذا كان منزل(بيفرلي براون) ولكن لدينا عائلة جديدة ستأتي هنا اليوم
    Esit miktarda kokain, testosteron ve vücut sivisiyla hirs dolu timarhane gibiydi. Open Subtitles كان منزل مجانين احتفال طمع مع الكوكايين و التستوسترون و سوائل الجسد
    Craig'in evi nasıl? Hoşça kal, Dan. Open Subtitles كيف كان منزل (كريغ)؟
    Bilmiyorum. Bu sessizlik bir evdi. Open Subtitles لا ادري هذا كان منزل صامت
    Orta büyüklükte bir evdi. Open Subtitles كان منزل بحجم معتدل
    O zamanlar, Princeton İleri Çalışmalar Enstitüsü’nde kalıyordum -- uzun yıllar Albert Einstein'ın eviydi ve tartışmalı olarak matematiksel araştırmaların kutsal mekânı sayılıyor. TED في ذلك الوقت، كنت أقيم في معهد الدراسات المتقدمة في برينستون-- لسنين عدة، كان منزل إينشتين وكما يزعم، المكان الأقدس للبحث الرياضي في العالم.
    Frank Lloyd Wright'ın eviydi, ve hayır, hoşuma gitmemişti çünkü rehber adama sürekli hangi odada "Operanın Hayaleti"ni* yazdığını soruyordun. Open Subtitles كان منزل (فرانك لويد رايت) و لم أحببه، لأنّكِ بقيت تسألين المرشد بأيّ غرفةٍ ألّف "شبح الأوبرا".
    Esit miktarda kokain, testosteron ve vucut sivisiyla hirs dolu timarhane gibiydi. Open Subtitles كان منزل مجانين احتفال طمع مع الكوكايين و التستوسترون و سوائل الجسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more