Marie, üzgünüm. O mektubu göndermem bir hataydı. Şimdi mi? | Open Subtitles | ماري أنا آسفة كان من الخطأ أن أرسل تلك الرسالة |
Bu şekilde düşünmek belki de bir hataydı. | TED | وربما كان من الخطأ أن نفكر بهذه الطريقة. |
Dr. Harrison'la ciddi bir konuşma yapacağım. Buraya dönmenize izin vermesi bir hataydı. | Open Subtitles | كان لى حوار جاد مع دكتور هاريسون لقد كان من الخطأ عودتك اٍلى هنا |
Beni kovmaları yanlıştı. Ben inancımıza ve büyüklerimize aykırı bir şey yapmadım. | Open Subtitles | كان من الخطأ أن يطردوني فأنا لم أناقض الشيوخ في شيء |
Kendi güvensizliklerimin mutluluğunun önüne geçmesine izin verdim. Bu yanlıştı. | Open Subtitles | لقد سمحت لعدم الآمان الخاص بي أن يقف في طريق سعادتك، و هذا كان من الخطأ. |
Bunu başlatmanın yanlış olduğunu kabul ediyorum ama bu yanlışı sürdüren diğer insanlardı. | Open Subtitles | اعترف انه كان من الخطأ أن أبدأ بها ولكن الآخرين هم من استمروا بذلك |
Bu bir hata, elbette. Çekim için çok hazırlık yapılmıştı. | Open Subtitles | لقد كان من الخطأ ، بالطبع أسلاكي تتقاطع في مكان ما |
Bak, seni aramakla hata ettim belki ama kardeşinle birlikte peşime düşen sizdiniz yani. | Open Subtitles | ربما كان من الخطأ أن أتصل بك ولكنك أنت وأختك أتيتم بحثاً عني, أتذكر؟ |
Ne kadar büyürsek büyüyelim birbirleri için ne kadar yanlış olurlarsa olsunlar hep ailemizin birarada olmasını isteriz. | Open Subtitles | لا يهم مهما كان عمرنا أو ، كيف كان من الخطأ فعل ذلك كلنا نريد أن يبقى آباءنا مع بعض |
Seni buraya getirmek bir hataydı anlaşılan. Ne yaparsam yapayım sana yetmiyor. | Open Subtitles | أتعلم , كان من الخطأ قدومك ما افعله ليس جيدا كفاية بالنسبة لك |
Buraya gelip sana güvenmek bir hataydı. Aileme zarar vermenize izin veremem. | Open Subtitles | لقد كان من الخطأ الإتيان إلى هنا والثقة بك لن أدعك تؤذي عائلتي |
Bu dini saçmalıkların Karanlık Yolcu'ma cevap olabileceğini düşünmek bir hataydı. | Open Subtitles | كان من الخطأ الاعتقاد ان اي من هذه القمامه الدينيه بامكانها ان تجيب عن راكبي المظلم |
Bence araba dolusu bilgisayarı yakıp sonra da ormana gitmek bir hataydı. | Open Subtitles | حسنا, اظن انه كان من الخطأ حرق شاحنة مليئة بالكمبيوترات الخاصة بنا ومن ثم الركض الى الغابة |
Belki de uzaylı teçhizatının tam kapasitesini bilmeden sana bu sabah meydan okumam bir hataydı. | Open Subtitles | ربما كان من الخطأ تحديك .. في قتال صباحاً دون معرفة القدرة الكاملة لمرافقك الفضائي |
Belki de en baştan beri bu işe dahil olmamız bir hataydı. | Open Subtitles | ربما كان من الخطأ بالنسبة لنا أن نتورط شخصيا منذ البداية. |
Shrek'i buraya getirmek bir hataydı. | Open Subtitles | إنه كان من الخطأ إحضار شرك هنا |
Adamı öldürmek istemesi çok mu yanlıştı? | Open Subtitles | هل كان من الخطأ له ان يرغب بقتل هذا الرجل ؟ |
O çocukları polis kaşifi diye tanıtmam yanlıştı. | Open Subtitles | كان من الخطأ أن أقدم هؤلاء الأولاد على أنهم مستكشفي شرطة |
Ama bunu benden istemesinin yanlış olduğunu şimdi anlıyorum. | Open Subtitles | لكني أعرف الآن كان من الخطأ أن يطلبها مني |
yanlış olduğunu anlamam 10-20 yıl sürdü. | Open Subtitles | استغرق مني عشر أو اثنتي عشرة سنة لمعرفة أنه كان من الخطأ |
Öğrendiğimiz tek şey yedi sene önce birlikte çıkmanın bir hata olduğuydu. Ve bu gece de çıkmamızın hata olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | كان من الخطأ بالنسبة لنا أن نخرج سوياً وأعتقد أنه من الخطأ لنا أننا خرجنا الليلة سوياً |
- Sanırım seksiliği karıma tercih etmekle hata ettim. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو لقد كان من الخطأ أن أختار الجنس على زوجتي |
Davetini kabul etmek neden bu kadar yanlış olsun ki? | Open Subtitles | فلماذا كان من الخطأ قبول دعوته؟ |