Hayır. Bu sadece sektörün genel durumuyla ilgili bir konuşmaydı. | Open Subtitles | لا ، لقد كان مُجرد خطاب عام عن حالة الصناعة |
Muhtemelen sadece istasyonu değiştiriyor ya da onun gibi bir şey yapıyordu. | Open Subtitles | ربما كان مُجرد تغيير المحطة أو شيء من هذا القبيل. |
Tamamen palavracı mısın yoksa sadece 50% mi? | Open Subtitles | هل كلَّ ماقُلتَهُ كان مُجرد هراء أم فقط الخمسون بالمئة؟ |
Kefaret ve yeniden diriliş gibi gizemleri olan bir Tanrı'ya inanmıyordu. | Open Subtitles | لم يكن مهتماً بإله كانت خفاياه خلاص البشر والبعث. منذ أن كان مُجرد طفل، سمع ما أطلق عليه |
sadece bir anlaşmazlık, çocuklar. Babanız bunu düzeltecektir. | Open Subtitles | لقد كان مُجرد سوء فهم يا رفاق، وسيتولي والدكم أمره. |
Çıkacak değildik zaten. sadece seksti. | Open Subtitles | لم أشعر وكأننا سنستقر معاً كان مُجرد مُمارسة للجنس |
Gerisi sadece işletme kısmı. O yüzden bize çok para veriyorlar. | Open Subtitles | والبقية كان مُجرد عمل بسيط ولهذا السبب خسرونا أموال كثيرة. |
Beyaz bir şey sallayan bir adamdı sadece. | Open Subtitles | لقد كان مُجرد رجل يُلوّح بشيء صادف الأمر بأنه أبيض |
Daha önce yapılan o delice konuşma sadece psikolojik savaştı, değil mi? | Open Subtitles | إذن ، فكل ذلك الحديث المجنون الذي جرى من قبل كان مُجرد حرب نفسية ، أليس كذلك ؟ |
Ve gerçekten kötü hissediyorum. Ama sadece bir sıyrıktı. | Open Subtitles | وأشعر بالسوء ، أنا كذلك ، لكنه كان مُجرد خدش بسيط |
sadece sıradan bir aile babasıydı. Kimsenin aklına gelmezdi. | Open Subtitles | كان مُجرد رجُل عائلة عادي، لم يتوقع أحَد ذلك |
O zamanlar sadece müzik teliflerini bulan saçma sapan bir arama motoruyd... | Open Subtitles | عندما كان مُجرد تطبي بحث لحقوق التأليف و النشر الخاصة بالموسيقى ... |
Espri yapmıştım sadece. | Open Subtitles | ذلك كان مُجرد مزحة لأجل الضحك .. |
Babam direnişten değildi ki. Basit bir çilingirdi. | Open Subtitles | أبي لم يكن مُقاتل بالمقاومة أنه كان مُجرد حداد. |
- Tatlım, bence kötü bir rüya gördün. | Open Subtitles | حسناً، عزيزتي، واثق للغاية إنه كان مُجرد كابوس. |
Evet, az önce gördüğün, üzerinde çalıştığım yeni bir şey. | Open Subtitles | ما شاهدته للتو كان مُجرد شيء .صغير أعمل عليه |
İnanıyorum ki ifadesi Güvenlik Birimi'nin ne denli hatalı ve beceriksiz olduğunu ve babasının MI5'in elinde bir piyondan başka bir şey olmadığını gösterecek. | Open Subtitles | أظن أن شهادته سوف تكشف سوء تصرف و عجز القوات الأمنية. و يُبين أن والده كان مُجرد حجر شطرنج بأيادي المخابرات البريطانية، |