"كان هذا العمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • o iş
        
    • işin
        
    Evet, ama o iş çok stresliydi ve çok az ödüyordu. Open Subtitles نعم، ولكن كان هذا العمل عالية من التوتر وتدفع شيئا.
    Ve o iş hala geçerliyse, işi kabul ettiğimi söyleyeceğim. Open Subtitles و إذا كان هذا العمل متوافراً فسأقول له أنني سأقبل به الآن أعطيني بطاقة إئتمانك
    Ama o iş bana tek bir şey öğrettiyse, o da ne yaptığın kadar nasıl yaptığın da önemlidir. Open Subtitles كن إذا كان هذا العمل علمني شيئا، هو أن كيف نفعل المسائل بقدر. كما تفعل انت.
    Ayrıca bu işin kalıcı olup olmayacağını da henüz bilmiyorum. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني لا أعلم حتى الآن إن كان هذا العمل سيتحول إلى عمل مستديم
    Kimseye işin ne olduğunu ya da kiminle buluşacağını söylemedi. Open Subtitles ‫لم تخبر أي شخص ‫ما كان هذا العمل ‫أو من كانت ستقابل
    O, yeterince kürtaj ve kısırlaştırma operasyonu yaptığını, şimdi yaptığı tek işin de ailelerin bebek yapmalarına yardım etmek olduğunu açıkladı. TED فسرت ذلك بأنها قد اكتفت من جعل الأمهات يجهضن ويصرن عُقم كان هذا العمل الوحيد الذي قامت به لمساعدة العائلات في الحصول على أطفال
    GSYİH tüm işimizin verimini ölçüyor ama bu işlerin doğası hakkında hiçbir bilgi vermiyor, bu işin faydalı veya tatmin edici olup olmadığı gibi. TED كما تعلمون، يقيس الناتج المحلي الإجمالي الناتج الكلي لعملنا إلا أنه لا يوضح شيئاً عن طبيعة ذلك العمل أو حول إذا ما كان هذا العمل جديرا بالاهتمام أو يحقق تطلعات الفرد
    Gelin tapınak rehberleriyle kâhinleri bir araya getirelim ve bu işin şirketlerde, kâr amacı gütmeyen kuruluşlarda, devlette veya yazılımda çalışıp çalışmadığını öğrenelim, hepsi önemlidir, çünkü bu, toplu olarak veriyi, algoritmaları, sonuçları ve verilen kararları daha iyi hale getirmeye kararlı olduğumuz anlamına gelir. TED لِنُحضر مرشدي المعبد مع الوسيطة الروحية، وسواء إذا كان هذا العمل داخل شركات أو جمعيات غير حكومية أو الحكومة أو حتي في البرمجيات، كل ذلك مهم، لأنه يعني أننا ملتزمون بشكل جماعي لصنع بيانات أفضل وخوارزميات ونتائج أفضل وقرارات أفضل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more