"كان هذا ممتعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eğlenceliydi
        
    Kesinlikle yarıyor. Ayrıca Eğlenceliydi. TED من المؤكد أنها كذلك. ولكن كان هذا ممتعا.
    Aslında... Biz küçükken Eğlenceliydi. Open Subtitles ـ حسنا، لقد كان هذا ممتعا عندما كنا أطفالا
    Gerçekten çok Eğlenceliydi ama gidip traş olmam lazım. Open Subtitles أتعلمون ؟ لقد كان هذا ممتعا لكن علي الذهاب
    Kyle, 48 puan gerideyiz ve bitmesine bir dakikadan az kaldı. Oh. Bu yinede Eğlenceliydi. Open Subtitles كايل, اننا متأخرون بـ 48 نقطة ولم يبقى سوى دقيقة ومع ذلك كان هذا ممتعا
    Geldiğiniz için teşekkürler millet. Eğlenceliydi. Open Subtitles شكرا لكم على مجيئكم يا رفاق, كان هذا ممتعا
    Karen, bu çok Eğlenceliydi. Bununla yüzyüze geleceksin Open Subtitles كارين كان هذا ممتعا واجهي الامر الان
    - Eğlenceliydi, beni de aranıza kattığınız için sağol. - Rica ederim. Open Subtitles كان هذا ممتعا ، شكرا على إشراكي - على الرحب و السعة -
    Çok Eğlenceliydi..ama buraya kadarmış Open Subtitles كان هذا ممتعا حقا أقدر ترحيبك بى
    Pekala bu Eğlenceliydi. Yeniden yapmak ister misin? Open Subtitles "كان هذا ممتعا ً , أتريدين فعله مجددا ً"
    Çok Eğlenceliydi. Bir daha yapmak ister misin? Open Subtitles كان هذا ممتعا اتريد فعلها ثانية
    - Evet. Bir Impala. - Çok Eğlenceliydi. Open Subtitles نعم , سيارة امبولا كان هذا ممتعا
    - Eğlenceliydi ama gerçek değildi. Open Subtitles كان هذا ممتعا ولكن لم يكن حقيقيا
    Eh, bu Eğlenceliydi. Open Subtitles حسنا, كان هذا ممتعا
    Çok Eğlenceliydi. Open Subtitles كان هذا ممتعا للغاية
    Tanrım o kadar Eğlenceliydi ki! Open Subtitles لقد كان هذا ممتعا مثل الأن
    Eğlenceliydi değil mi? Open Subtitles كان هذا ممتعا أليس كذلك ؟
    Neyse, Eğlenceliydi. Open Subtitles على كل حال كان هذا ممتعا
    Evet. Eğlenceliydi. Open Subtitles نعم، كان هذا ممتعا
    Eğlenceliydi, değil mi? Open Subtitles كان هذا ممتعا .. اليس كذلك؟
    Bu çok Eğlenceliydi! Open Subtitles لقد كان هذا ممتعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more