"كان هذا هو ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • buysa
        
    • düşündüğüm gibiyse
        
    Açık olmak gerekirse, eğer istedikleri buysa ben insanlar vücutlarını değiştirmeye çalışmamalı demiyorum. TED لكن للتوضيح، لا أقول إنه لا يجب على الناس تغيير أجسادهم إذا كان هذا هو ما يرغبون بفعله
    Evet, elbette doktor. Eğer istediğin buysa. Open Subtitles نعم ، بالتأكيد ، دكتور اذا كان هذا هو ما تريد
    Eğer ima ettiğin buysa karınla hiç yatmadım. Open Subtitles وكنت لا تنام مع زوجتك، إذا كان هذا هو ما كنت يوحي.
    Eğer istediğin buysa, ne olursa olsun yapacağım. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما تريد سأفعل كل ما تريده
    Eğer düşündüğüm gibiyse, bunu yapman her şeyi daha da kötüleştirir. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما هو عليه ، أنت فقط سوف تجعل كل شيء أسوأ
    Eğer ülkeye sokmaya çalıştıkları şey buysa, düşündüğümüzden daha büyük problemimiz var. Open Subtitles حسنا ، إذا كان هذا هو ما يحاولون إدخاله الولايات المتحدة فلدينا مشكلة أكبر مما كنا نعتقد
    Başka pek çok incelik var ama kaptığın şey buysa, tamam o zaman, demek istediğim bu olsun. Open Subtitles ثمّة معانٍ أخرى أدهى، ولكن إن كان هذا هو ما أدركتَه، فنعم، هذا مرادي
    Bütün çetenin kafasını koparırım eğer bedeli buysa. Open Subtitles سأقتل رئيس العصابة إذا كان هذا هو ما يتطلبه الأمر
    Eğer kastettiğiniz buysa, Kristin'i ben öldürmedim. Open Subtitles أنا لم يقتل كريستين، إذا كان هذا هو ما كنت طالبا.
    Ama sonunda düşündük ve istediği buysa gitmeli dedik. Open Subtitles ولكن كنا نظن أنه إذا كان هذا هو ما تريده فيجب أن تذهب
    İstediğin buysa seninle çocuk yapmaya da hazırım. Open Subtitles وأنا على استعداد ليكون لدي اطفال معك إذا كان هذا هو ما تريديه
    İstediğin buysa tabii. Open Subtitles مثل، هذه اللحظة. أعني، إذا كان هذا هو ما تعنيه.
    Şeytana inanıyorum, kastettiğin buysa tabii. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود الشيطان إذا كان هذا هو ما تعنيه
    Eğer gerçekten inandığın buysa, belki de İskoçyaya geri dönmelisin. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما تؤمني به حقا ربما من الأفضل أن تعودي الى اسكتلندا
    - Tamam. İhtiyacı olan buysa, evet. Open Subtitles حسناً، إذا كان هذا هو ما يحتاج إليه، نعم
    Eğer durum buysa o zaman harika. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو ما هو عليه، فمن رهيبة.
    Yaptığın şey buysa kollanmaya ihtiyacım yok. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى مشاهدة أكثر، إذا كان هذا هو ما تقومون به.
    Niye zaten yapacağınız buysa en baştan patlatmadınız? Open Subtitles لماذا لا مجرد ضربة 'م من البداية، إذا كان هذا هو ما كنت سأفعل؟
    Eğer gerçekten istediğin buysa seni destekleriz. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما تريدينه حقاً, فسندعمك فيه
    Düşündüğün buysa, tüm gün laboratuvarda takılmamı sağlamaz. Open Subtitles نعم، نظرة، الذي لا ستعمل تجعلني شنق في المختبر، إذا كان هذا هو ما كنت أفكر، حسنا؟
    Eğer düşündüğüm gibiyse, bunu yapman her şeyi daha da kötüleştirir. Open Subtitles إذا كان هذا هو ما هو عليه ، أنت فقط سوف تجعل كل شيء أسوأ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more