"كان هناك أي شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir şey olursa
        
    • şey varsa
        
    Bunu çok isterim. Yardım edebileceğim bir şey olursa, söyleyin yeter. Open Subtitles أوه أحب هذا إذا كان هناك أي شئ أستطيع أن أفعله من أجلك فقط قل الكلمه
    Yapabileceğimiz başka bir şey olursa lütfen haber verin. Open Subtitles رجاء أعلميني إذا كان هناك أي شئ يمْكِنناُ فعلة
    Eğer yardım edebileceğim bir şey olursa, haberim olsun. Open Subtitles إن كان هناك أي شئ اقوم به للمساعده اخبرني
    Kaybınız için üzgünüm. Yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles أنا آسف على خسارتك، إذا كان هناك أي شئ أستطيع فعله لك
    Bak, dayanılmaz klişelerden kaçınmak istesem de yapabileceğim bir şey varsa, sadece.... Open Subtitles أنظر في القدر الذي أحاول به تجنب الشكليات إن كان هناك أي شئ تود مني القيام به فقط
    İyi, çünkü eğer ters bir şey varsa bana söyleyeceğinden eminim. Open Subtitles جيد , لقد اعتقدت أنه لو كان هناك أي شئ ستخبرينني به
    İstediğin her hangi bir şey olursa sadece söyle olur mu? Open Subtitles إذا كان هناك أي شئ مميز ترغبين به فأطلبيه مني , حسنا؟
    Yapabileceğim bir şey olursa lütfen haber verin. Open Subtitles إذا كان هناك أي شئ يمكنني فعله فضلاً أعلمني
    İstediğiniz bir şey olursa Iütfen beni arayın. Open Subtitles حسناً , اذا كان هناك أي شئ تريدها أرجوك ، أتصل بي
    Sumi eğer bir şey olursa beni ara hemen. Open Subtitles سومي، اذا كان هناك أي شئ تحتاجين اليه عليك الاتصال بي فورا
    Evet. Belki sen ona göz kulak olabilirsin herhangi bir şey olursa beni haberdar edersin? Open Subtitles أجل، أيمكن أن تضع عينك عليه وتخبرني إذا كان هناك أي شئ غير طبيعي يحدث؟
    Pekala, yapabileceğim bir şey olursa lütfen söyle. Open Subtitles لذلك، إذا كان هناك أي شئ يمكنني فعله... أرجوكِ أطلبي...
    Tekrar söylüyorum eğer yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles ومرة أخرى , اذا كان هناك أي شئ أستطيع فعله
    Anlatmak istediğin başka bir şey varsa son şansın bu. Open Subtitles ‫إن كان هناك أي شئ إضافيّ تودُّ إخباري به. ‫فهذه آخر فرصة لك.
    Sizi burada daha rahat hissettirmek için yapabileceğim bir şey varsa lütfen söylemekte tereddüt etmeyin. Open Subtitles إذا كان هناك أي شئ أستطيع فعله ... لتكون إقامتك أكثر متعة أرجوك، لا تتردد في الطلب
    Ve sizin için yapabileceğim bir şey varsa ne olursa olsun... lütfen söylemekte tereddüt etmeyin. Open Subtitles و إذا كان هناك أي شئ أستطيع عمله ... لك مهما كان لا تتردد في طلبه
    -Yapabileceğim bir şey varsa... -Aslında.... Open Subtitles إذا كان هناك أي شئ أستطيع عمله - في الحقيقة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more