"كان هناك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yoktu
        
    Dükkanda kimse yoktu, biz de buraya geldik. Open Subtitles كان هناك لا أحد في المخزن، لذا جئنا هنا.
    Döndü, ama yapabileceği bir şey yoktu. Open Subtitles دار، لكن كان هناك لا شيء الذي هو يمكن أن يعمل.
    Chico'yu kurtarmak için yapabileceğin bir şey yoktu. Open Subtitles كان هناك لا شيء أنت يمكنك أن تعمله لإنقاذ تشيكو
    bu bir kaza değil, makinanın bir arzası yoktu. Open Subtitles هو كان لا حادث. كان هناك لا عطل الماكنة.
    Onu geri getirmek için yapabileceğim hiç birşey yoktu. Open Subtitles كان هناك لا شيءُ أنا يُمْكِنُ أَنْ لإعادته.
    Beni Micheal'la kanepede birlikte gördü, fakat birşey olduğu yoktu. Open Subtitles رَآني على الأريكةِ مَع مايكل، لكن كان هناك لا شيءُ يَستمرُّ.
    Ama Sharona'da, böyle olacağına dair hiçbir işaret yoktu. Open Subtitles لكن مَع شارونا، كان هناك لا إشاراتَ تحذيريةَ مطلقاً.
    İnsanların çalıştığını, o bölgede yürüdüklerini görebilirdiniz, ama bizim baktığımız yerden görecek pek birşey yoktu. Open Subtitles لكن مِنْ أين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى ما كان هناك يسارَ كثيرَ. أيّ قِطَع كبيرة مِنْ الحطامِ مطلقاً؟ لا، كان هناك لا شيءُ.
    Onun için yapabileceğim hiçbir şey yoktu. Open Subtitles كان هناك لا شيءُ الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ لها.
    Kusura bakma ama cilveleşme falan yoktu, adam kadını bayıltmış. Open Subtitles مع الاحترام، يا سيدي، كان هناك لا يمزح. هو طرق اخراجها.
    Ancak 3 milyar yıldır yaşam var, ve ondan önce hiç bir şey yoktu. Open Subtitles قد كان هناك إيايف لمدّة ثلاثة سنوات بييييون, لكنّ فيما مضى أنّ كان هناك لا شيئ .
    Üç acı veren hafta sonunda, elimizde hiçbir şey yoktu. Open Subtitles لثلاثة أسابيع مؤلمة كان هناك لا شيء
    Tamam, olay yerinde kan izi yoktu. Open Subtitles الموافقة , uh، كان هناك لا أثرَ دمِّ في المشهدِ.
    Kimse. Evde kimse yoktu. Open Subtitles لا أحد، كان هناك لا أحد المنزل،
    O noktadan sonra bunu açıklamanın bir anlamı yoktu... Open Subtitles كان هناك لا فائدة لي إلى الأمام في هذه اللحظة ...
    Demek istediğim, o kadını durduracak bir şey yoktu. Open Subtitles أعني، كان هناك لا وقف تلك المرأة.
    Sıradışı hiçbir şey yoktu. Open Subtitles كان هناك لا شيءُ إستثنائي.
    Buna karşın, ortada bu konuda çıkış yolu söyleyecek kimse yoktu. Open Subtitles بعد كل شيء, كان هناك لا أحد اليسار إلى بالعدول عن ذلك. ( مفاتيح كمبيوتر النقر )
    "Ama bunların hiçbirisi yoktu. Open Subtitles "لكن كان هناك لا شيئ من ذاك.
    Öyle bir şey yoktu. Open Subtitles Uh... كان هناك لا شيئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more