"كان هنالك أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • varsa
        
    • var
        
    Eğer yapabileceğim herhangi bir şey varsa, lütfen aramaktan çekinmeyin. Open Subtitles إن كان هنالك أي شيء يُمكنني فعله، الرجاء اتصل بي
    Ama mola verebileceğimiz bir zaman varsa o da şu andır. Open Subtitles لكن إذا كان هنالك أي وقت مناسب لخرق إحداها فهو الآن
    Keyif aldıkları bir şey varsa o da bebeğin diğer insanları rahatsız etmesi. Open Subtitles إذا كان هنالك أي متعة لهم هو أن هذا البكاء يزعج الناس الآخرين
    Kutu için herhangi bir teklif var mı diye bakacağım. Open Subtitles احتاج للتحقق لأرى ان كان هنالك أي مزايدات على هذا الصندوق
    Tatlım, davetiyede kıyafet kuralıyla ilgili bir şey var mıydı? Open Subtitles عزيزتي ، هل كان هنالك أي شيئ حول الإلتزام بزي خاص في الدعوة
    Bilmeni isterim ki, düğününü güzelleştirebilecek herhangi bir şey varsa sadece söyle. Open Subtitles أريد أن أعلمك إن كان هنالك أي شيء أستطيع أن أفعله لأجعل زواجك يمضي بشكل ممهد
    Ben de bu yüzden soracaktım, eğer dünyayı düzeltmek için yapabileceğim herhangi bir şey varsa, lütfen söyle. Open Subtitles لهذا السبب أردت أن أسأل فيما إذا كان هنالك أي شيء أستطيع فعله من أجل إصلاحه أرجوك دعني أعرف
    Eğer bu dünyada güvenebileceğin tek bir kişi varsa, o da benim. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شخص فالعالم تثقين به فهو أنا
    Ben de dedim ki; "Starla kendi başının çaresine bakabilecek biri varsa bence o sensin." Open Subtitles إذا كان هنالك أي شخص يستطيع الإعتناء بنفسه أعتقد أنه أنت
    takımınızda yaralananlar varsa gelip bana bildirsin. Open Subtitles كل الفرق , أعلموني إذا كان هنالك أي اعضاء لا يستطيعون القتال أكثر
    Eğer şansım varsa, beni dinazorlar devri toksinleriyle öldürür. Open Subtitles فقد تقتلني بسموم عصر الديناصورات إذا كان هنالك أي حظ
    Yerel ıstakoz avcılarından kayıp olan varsa o bilir. Open Subtitles إن كان هنالك أي شخص ممّن يصطادون الكركند في عداد المفقودين ، فستعرف
    Elimden gelecek bir şey varsa yardım etmeme müsaade etmelisiniz. Open Subtitles عليك أن تدعني اساعدك ، إذا كان هنالك أي شيء لأفعله
    Kabahatimi gidermek için yapabileceğim bir şey varsa... Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء أستطيع أن أفعله لتصحيح ما اقترفته
    İlgini çeken bir şey varsa söylemen yeter. Open Subtitles لو كان هنالك أي شيء، مهتمٌ به أعلمني بالأمر
    Eğer hiç kimsenin bilmesini istemediğiniz bir şeyler varsa büyük ihtimalle o çoktan öğrenmiştir. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء لا تريد أن يعلم به الناس
    Ama bu işte adalet varsa, ki yok bütün kabineyi hapse atacaklar. Open Subtitles إذا كان هنالك أي عدل مع العلم أنه لايوجد عليهم وضع جميع الوزراء في السجن
    Üzerinde kan veya ter örneği var mı görürsün. Open Subtitles اذا استخدم الأشعة وتأكد لو كان هنالك أي دم أو عرق عليها
    Annemle olan ilişkinizde romantik bir şeyler var mıydı? Open Subtitles هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟
    Askeri geçmişi olan kimse var mı diye soracaktım. Open Subtitles حسنا, أريد أن أرى إن كان هنالك أي شخص ذو خلفية عسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more