"كان واحدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriydi
        
    • birisiydi
        
    O uçağı çağırmak hayatımda verdiğim en zor kararlardan biriydi. TED طلب تلك الطائرة كان واحدا من أصعب القرارات في حياتي.
    Klon olsun ya da olmasın. Kırmızı Ok bizden biriydi. Open Subtitles نسخة أو ليس نسخة , السهم الأحمر كان واحدا منا
    Bir daha sakın böyle konuşma. Baban da onlardan biriydi. Open Subtitles لا تتحدث أبدا بهذه الطريقة مجددا والدك كان واحدا منهم
    B.J., hapishanedeki çok sayıda arkadaşımdan biriydi ve gelecek için büyük planları vardı. TED بي جي كان واحدا من زملائي المساجين كانت له خطط كبيرة للمستقبل.
    Calvin McGee, dış hatlarda çalışan altı bagaj şefinden birisiydi. Open Subtitles كالفين ماكجي كان واحدا من الستة المشرفين على عمال الحقائب للرحلات الدولية
    Büyük Amerikalı hikaye anlatıcılarından biriydi o. TED وقد كان واحدا من أفضل قاصي القصص الأمريكين
    Onun kafa derisini yüzen bir Apaçi değildi. Senin uygar adamlarından biriydi! Open Subtitles الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين
    Ama büyükbabam kötü adamlardan biriydi, değil mi? Open Subtitles لكن جدي كان واحدا من الرجال الأشرار، أليس كذلك؟
    Maalesef ki videoyu rezil ettim ama ilk yapılan müzik videolarında biriydi o. Open Subtitles للأسف , لقد أفسدت الفيديو , و الذي بالمناسبة , كان واحدا من أول اشرطة الفيديو الموسيقية على الإطلاق
    Gelen Reed değildi onun fanatik çocuklarından biriydi. Open Subtitles لم يكن من ريد. كان واحدا من الأولاد، مروحة له.
    Kenneth, rehber programında ayrıldığından beri, sana burada bir iş bulmak hayatıımın en zor şeylerinden biriydi ve bunların arasında 80'leri Belinda Carlisle'la ile seks yapmadan geçirmek de dahil. Open Subtitles كينيث, منذ أن تركت وظيفة الخادم إيجاد منصب جديد لك هنا كان واحدا من أصعب التحديات على مدار حياتي المهنية
    Ve bu ettiğimiz en büyük kavgalardan biriydi. Open Subtitles وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا
    Bizimkilerden çok daha iyi silahlara sahipler ve Eros da onlardan biriydi. Open Subtitles وهم يملكون اسلحه افضل منا وإيروس كان واحدا منها
    Einstein belki de onlardan biriydi. Open Subtitles آينشتاين على الأرجح كان واحدا منهم
    Sandrov, zamanının en büyük düşünürlerinden biriydi. Open Subtitles - يستحقه ؟ ساندروف كان واحدا من أعظم المفكرين في زمانه
    Barbara Chamberlain'in alt projelerinden biriydi. Open Subtitles كان واحدا من مشاريع بارباره تشامبرلين
    Bugün, hayatımın en güzel günlerinden biriydi. Open Subtitles اليوم كان واحدا من أفضل أيام حياتي
    O kahrolası kazalardan biriydi Open Subtitles لقد كان واحدا من تلك الحوادث الغريبة
    Hayatımdaki en zor kararlardan biriydi ve buna doğalgaz faturamı ödeyebilmek için ödüllü eşeklerimden birini satmak zorunda kalmam da dâhil. Open Subtitles لقد كان واحدا من أصعب القرارت في حياتي وهذا بالإضافة إلى قراري لبيع أحد تمثالي الحمير التي فزت بها من أجل أن أسدد فاتورة الغاز
    Büyük büyükbaban, Eric Bayne, bizlerden birisiydi. Open Subtitles جدك العظيم ، إيريك باين ، كان واحدا منا
    Maguire bizden birisiydi. Open Subtitles ماغواير كان واحدا منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more