"كان والدي في" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babam
        
    benim Babam kendi büyükbabasına karşı gelmişti, neredeyse evlatlıktan reddedilme noktasına kadar, çünkü bizi okutmaya karar verdi. dördümüzü birden. TED كان والدي في نزاع مع جده، إلى نقطة كادت أن تصل إلى الحرمان من الإرث، لأنه قرر أن يعلمنا نحن الأربعة.
    Babam babasını kaybettiğinde 5 yaşındaymış fakat doğduğum zaman çoktan iş adamı olmuştu. TED كان والدي في الخامسة من عمره عندما توفّي والده، ولكن بحلول الوقت الذي وُلدت فيه، كان قد أصبح رجل أعمالٍ.
    Alışkanlık. Babam ordudaydı. Evde uygun adım yürürdük. Open Subtitles هذا بحكم العادة، كان والدي في الجيش كنا نسير في منزلي
    Babam 12 yaşındayken Avcı sınavına girmiş. Sınavı geçip Avcı olmuş. Open Subtitles حينما كان والدي في الثانية عشر، خاض إختبارات الصيّادين وإجتازها.
    Babam, son aşamalarına geldiğinde bu hastalığın Open Subtitles عندما كان والدي في المراحل متأخرة من المرض كان واحد
    Biliyorsun, Babam bu eve geldiğinde tek sahip olduğum kişiydi. Open Subtitles تعلمون، عندما كان والدي في هذا البيت، كان كل ما قد غادر.
    - Babam hava yüzbaşı Marco Paggot ile aynı birlikteydi. Open Subtitles كان والدي في نفس وحدة مع الملازم ماركو Paggot.
    Babam borsacıydı. Open Subtitles كان والدي في سوق الأوراق الماليِّة
    Mutfakta Babam kanlar içindeydi Open Subtitles كان والدي في المطبخ مغطاً بالدماء
    Babam iki yıl önce patlamada vefat etti. Open Subtitles كان والدي في الإنفجار قبل عامين
    Babam askerdi ve büyükbabam da askerdi. Open Subtitles كان والدي في الخدمة ومن قبله جدي
    (Gülüşmeler) Üçüncü proje, Babam hastanedeyken yaşadığım deneyimlerden ortaya çıktı. TED (ضحك) أمّا المشروع الثّالث فقد نما من تجربتي عندما كان والدي في المستشفى.
    Babam işteydi. Okuldan sonra Emily' e bakmamı istedi. Open Subtitles كان والدي في العمل
    Hayır, Babam petrol işindeydi. Open Subtitles لا، كان والدي في مجال النفط.
    - Babam ordudaydı. Open Subtitles كان والدي في الخدمة
    Babam parlamentoda olduğundan Londra'da büyüdüm. Open Subtitles كان والدي في البرلمان لذا, كنا نقيم في (لندن)
    Babam tamamen-- Open Subtitles كان والدي في غاية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more