"كان يؤدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapıyordu
        
    Deprem olduğunda, verilmiş bir işi yapıyordu, o sırada kaçtı. Open Subtitles كان يؤدي بعض الاعمال عندما حدث الزلزال و عندها لاذ تينز بالفرار
    Ben şarkı söylüyor, O sihir gösterisi yapıyordu. Open Subtitles أنا كنت المغنية وهو الذي كان يؤدي عروض السحر
    Stafford'a karşı çok katı davranma. O sadece işini yapıyordu. Open Subtitles (لا تقسو كثيراً علي (ستافورد لقد كان يؤدي عمله وحسب
    İş yerimin hemen önünde sihirbazlık yapıyordu. Open Subtitles كان يؤدي عرضًا خارج مكان عملي.
    Kara, Hank sadece işini yapıyordu. Open Subtitles كارا، هانك كان يؤدي واجبه فقط.
    Bugün davası görülen cinayet sırasında kendisi Five-O'ya muhbirlik yapıyordu. Open Subtitles كان يؤدي دوره بصفته مخبراً سرياً
    Vay canına, çok komik şeyler yapıyordu. Open Subtitles كان يؤدي نمرة مضحكة للغاية
    Evet, işini yapıyordu. Open Subtitles كان يؤدي وظيفته
    Bilgisayarlar üzerinde çalışırken, Kelton asıl görevini yapıyordu. Open Subtitles بينما كنا نحن نعمل على الكومبيوتر كيلتون) كان يؤدي المهمة الحقيقية)
    O görevini yapıyordu. Open Subtitles لقد كان يؤدي واجبه
    Emirlerimi uygulayıp işini yapıyordu. Open Subtitles لقد كان يؤدي عمله... ينفذ اوامري.
    D'Artagnan büyük bir şahsi riskte görevini yapıyordu. Open Subtitles (دارتانيان) كان يؤدي واجبه على قدر كبير من المخاطرة
    Baban sadece işini yapıyordu. Open Subtitles والدكِ كان يؤدي واجبه فحسب
    - İşini yapıyordu. - Hadi oradan. Open Subtitles كان يؤدي وظيفته - هراء -
    Roy sadece işini yapıyordu, tamam mı? Open Subtitles أن (روي) كان يؤدي عمله فحسب ، مفهوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more