"كان يتوقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • aklına gelirdi
        
    • bekliyordu
        
    • bilebilirdi ki
        
    • düşünürdü
        
    • tahmin edebilirdi
        
    Evet, yıllardan sonra orada olacağım kimin aklına gelirdi. Open Subtitles نعم، من كان يتوقع بعد كل هذة السنين تمثل دور على المسرح وتصاب بالرعب.
    Gerçekten inanılmaz. Dünyanın en iyi offroad aracı olacağı kimin aklına gelirdi? Open Subtitles ولكن بصدق من كان يتوقع انها ستكون الافضل في الطرق الوعرة
    Madenleri kamulastirip maden sirketlerine yol verince... baska ne olmasini bekliyordu ki? Open Subtitles تأميم الثروات المعدنية و طرد شركات التعدين ماذا كان يتوقع أن يحدث؟
    Belli ki benim ona dönüsmemi bekliyordu. Open Subtitles من الواضح انه كان يتوقع ان اصبح مثله حسنا؟
    Kim bilebilirdi ki beş yüzyıl daha yaşayacağını. Open Subtitles من كان يتوقع أنك ستنجين وتعيشين لـ5 عقود آخرى
    Kim bilebilirdi ki tüm bu zaman zarfında o Palm Beach'teymiş. Open Subtitles ومن كان يتوقع انه هنا في بالم بيتش طوال الوقت
    Kim işlerin bu seviyeye geleceğini düşünürdü, değil mi Stoick? Open Subtitles من كان يتوقع أن هذا سيحدث؟ أليس كذلك يا ستويك؟
    Sağlıklı yemeğin bu kadar leziz göründüğünü kim tahmin edebilirdi? Open Subtitles من كان يتوقع أن الطعام الصحّي سيبدو لذيذ جداً؟
    Bu yaşta üçümüzün de bekar, üzgün ve yalnız olacağımız kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يتوقع أننا الثلاثة سينصبح عازبات وحيدات حزينات في عمرنا هذا
    Annenin ölümünden sonra hayatta kalacağın kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من كان يتوقع بانك ستنجو من موت امك؟
    Hackin Sofya, Bulgaristan'dan yapıldığını buldum az önce. Doğu Avrupa. Vay be, kimin aklına gelirdi? Open Subtitles لقد تعقبت المخترق إلى قطاع في سوفيا،بلغاريا أوروبا الشرقية عجبا،من كان يتوقع هذا؟ يبدوا أنهم فقزوا إلى الإشارة عن طريق الحذاء الأبيض لوزارة الدفاع بلونغ بيتش ما هو الحذاء الأبيض؟
    Kimin aklına gelirdi? Open Subtitles من الذي كان يتوقع
    Ayrıca baban, kardeşini de seninle birlikte bekliyordu. Nerede olduğunu biliyor musun? Open Subtitles والدك كان يتوقع أن يكون أخاك معك أتعلم أين هو
    Bence kocasi yapti. Soyulmayi bekliyordu. Gerçekten mi? Open Subtitles الزوج من فعلها في رأيي ، فقد كان يريد العراك ، كان يتوقع أن يقوم أحد بسرقته
    Belli bir yaşa gelince bizden istediği şeyleri hâlâ yapmamızı mı bekliyordu? Open Subtitles حسناً، ماذا كان يتوقع منا حينما نبلغ هذا العمر؟ أن نظلّ على هواه؟
    Küçücük bir kumaş parçasının bu kadar tartışmaya yol açacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يتوقع انه قطعه من القماش تسبب نقاش مثل هذا ؟
    Bunun olacağını kim bilebilirdi ki? Open Subtitles من كان يتوقع أن يحدث شيئآ مثل هذا؟
    Şimdi,buraya gelirken kim böyle bir dövüş olacağını düşünebilirdi... siyah bir uydunun fırlatılışına şahit olacaklarını kim bilebilirdi ki. Open Subtitles من ذا الذى كان يتوقع ... و هو يشاهد هذه المباراة أنهم سيشهدون إطلاق قمر صناعى أسود اللون
    Din hakkında birşeyler öğrenmenin eğlenceli olabileceğini kim düşünürdü ki? Open Subtitles يا أولاد ، من كان يتوقع أن التعلم عن الدين سيكون ممتعاً؟
    Konoha'ya sızmış olabileceğini kim düşünürdü ki? Open Subtitles من كان يتوقع أنه سيتسلل في يوم ما إلى كونوها؟
    Kim tahmin edebilirdi ki bu oyuncakların çıldırmış, dahi bir suçludan esinlendiğini. Open Subtitles من كان يتوقع أنها مستوحاه من مجرم خبيث؟
    Prensin kardeşi olduğunu kim tahmin edebilirdi ki? Open Subtitles من كان يتوقع أن الأمير لديه شقيق أصغر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more