"كان يجب أن أذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmeliydim
        
    • seçmeliydim
        
    Onlarla beraber gitmeliydim Demek istediğim, Hannah onlarla birlikte gelmemi istemişti. Open Subtitles كان يجب أن أذهب معهم كانت تريدني أن أذهب
    Onunla beraber gitmeliydim. Neden onunla beraber gitmedim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب معها، لِمَ لم أذهب معها؟
    Kızkardeşime gitmeliydim. Aptalın tekiyim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلي أختي كان غباء
    Provolone'u seçmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب لشىء أكثر تقززاً
    Köpek balığını seçmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب مع القرش.
    Evden çıkmadan gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب قبل أن أغادر المنزل
    Önce tavukçuya gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب لمحل الدجاج أولآ
    Sonuna kadar gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب على طول الطريق.
    Onunla gitmeliydim. Ne yaptın sen? Open Subtitles كان يجب أن أذهب معه ماذا فعلت؟
    Seninle eve gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب إلى المنزل معك
    Bakkal'a gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب الى رالفس
    Ben gitmeliydim. Open Subtitles قلت لكم : كان يجب أن أذهب
    Yalnız gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب بمفردى
    Dediğin gibi Elmer'la birlikte gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب مع "إلمر" كما أخبرتني.
    gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب.
    - Ben de onunla gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب معه
    Seninle gitmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أذهب معكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more