"كان يجب أن نكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalıydık
        
    • başlamalıydık
        
    • olmasaydık çok
        
    Evet, biz çuvallayan anne, babalara örnek olmalıydık, değil mi? Open Subtitles نعم، كان يجب أن نكون المثاليين للآباء السيئين، أليس كذلك؟
    Şimdi orada olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون وصلنا بالفعل ..و كنا لنصل لو لم
    Onunla önce sevgili sonra da arkadaş olmalıydık. Berbat bir tavsiyeydi. Berbat bir tavsiye! Open Subtitles كان يجب أن نكون عاشقيْن أولا ومن ثم أصدقاء نصيحتك سيئة للغاية
    Torbacılığa yıllar önce başlamalıydık. Open Subtitles ! كان يجب أن نكون تجار مخدرات منذ وقتٍ طويل
    İkimiz de aynı anda burada olmasaydık çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان ممكن أن يكون أسهل بكثير اذا ما كان يجب أن نكون معا فى نفس الوقت
    Yüzlerce olmalıydık. Çok azımız burada. Diğerleri nerede? Open Subtitles كان يجب أن نكون بالمئات لقد وجدنا عشرات، أين هم ؟
    Takım olmamız lazımdı, senle ben olmalıydık, ve bunun yerine siz oldunuz Sen, Verna ve Cyrus Open Subtitles كان يجب أن نكون فريقاً. كان يجب أن نكون أنت وأنا، وبدل ذلك كنت أنت وفيرنا وسايرس
    Böyle olmaması gerekiyordu. Sen ve ben olmalıydık. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يحدث الأمر هكذا كان يجب أن نكون أنا و أنت فقط
    O andan itibaren çok dikkatli olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون حذرين من الآن و صاعداً
    Şu anda matematik dersinde olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون في صف الرياضيات الآن.
    Şuan Pennsylvania caddelerinde dolaşıyor olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون في درب (بينسلفانيا) الآن
    Tamam mı? Biz kardeş olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون أخوين.
    O sınıfta biz olmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نكون بذلك الصف
    Torbacılığa yıllar önce başlamalıydık. Open Subtitles ! كان يجب أن نكون تجار مخدرات منذ وقتٍ طويل
    İkimiz de aynı anda burada olmasaydık çok daha kolay olurdu. Open Subtitles كان ممكن أن يكون أسهل بكثير اذا ما كان يجب أن نكون معا فى نفس الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more