"كان يجب عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gerekirdi
        
    Bakım işi Chien'e aitti. Onarımı yapması gerekirdi efendim. Open Subtitles تشين كان يتولى الصيانة و الإصلاح يا سيدي كان يجب عليه أن يصلحه يا سيدي
    Şimdiye araması gerekirdi. Ya korktuysa? Open Subtitles كان يجب عليه ان يتصل بى الان ما لو كان خاف
    Herkesi vurmak isteseydi tekrar doldurması gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن يعيد التعبأه إذا كان يريد أن يقتل الجميع
    Biliyorum, anlatmaması gerekirdi... ama... bana karşı olan hislerinden bahsetti. Open Subtitles نعم، أعني، كان يجب عليه ألا يفعل.. ولكنّهُ.. كشف مشاعرك نحوي.
    Bugün evinde kalması gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه البقاء في المنزل هذه الليلة
    Dışarıda beklemesi gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن ينتظر في الخارج
    - Ya da kalması gerekirdi. Open Subtitles ..او علي الاقل كان يجب عليه ...ولكنه لم يفعل
    Ölmesi gerekirdi, ama sonra kar yağdı... Open Subtitles كان يجب عليه أن مات، ولكن بعد ذلك تساقطت الثلوج ...
    Birinin söylemesi gerekirdi. Open Subtitles حسناً، أحدهم كان يجب عليه أن يفعل ذلك.
    Bana söylemesi gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن يخبرني
    Tamir ettirmesi gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن يصلحها
    Bay Branson haklı. Emin olması gerekirdi. Open Subtitles السيد (برانسون) محق . كان يجب عليه أن يتأكد
    Önce sana sormam gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن اسألكِ أولاً
    Roy'un bu kadar yıl boyunca yanında olması gerekirdi. Open Subtitles ان (روي) كان يجب عليه الوقوف الي جانبك طوال كل تلك السنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more