"كان يحوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • vardı
        
    Ama başka şekilde yorumlanabilecek bazı cümleler vardı. Open Subtitles لكنه كان يحوي عبارات ربما يتم فهمها بطريقة أخرى
    Atölyede ve Sarah'ın annesinin evinde kemerler vardı. Open Subtitles الورشة والجزء الاضافي في منزل ماسون الميت كان يحوي اقواسا
    Sizi temin ederim ki içlerinde kurabiyeler vardı. Güzel kurabiyeler. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكم أنه كان يحوي بسكويتاً ، بسكويتاً شهياً
    İçinde Beşinci Kol üyelerinin isimleri ve adresleri vardı. Open Subtitles كان يحوي أسماء و عناوين لآخرين من الرتل الخامس، أريده
    Kemer tokası kurbanının da uyuşturucu geçmişi vardı. Open Subtitles وأيضـا مشـبك الحزام كان يحوي أثار للمخدرات
    Orada ciddi suçlara bulaşan çocuklar vardı. Open Subtitles سجن سبافورد للأحداث كان يحوي أولاد إقترفوا جرائم خطيرة
    O dosyada mahkum konumları vardı. Open Subtitles هذا الملف كان يحوي معلومات عن مواقع السجنــاء
    Anlıyorsunuz ya, daha biraz önce süpermarketteydik, ve annemiz bize kakao almayı reddetmişti, ama o kakao kavanozunda Kaptan Geceyarısı'nın şifre çözücü yüzüğü vardı. TED أترون .. لقد خرجنا على التو من متجر الخضار وقد رفضت والدتي شراء مرطبان فالتين لنا .. والذي كان يحوي على كوبون لكابتن منتصف الليل ومزين بخاتم عليه
    Kitapta, Tanrı'nın Dünya üzerinde uçarken tasvir edildiği bir resim vardı. Open Subtitles كان يحوي صوراً للإله يطير فوق الأرض
    Klimalar falan vardı. Open Subtitles لقد كان يحوي محوّلات و أسلاك
    İçinde taş filan gibi şeyler vardı. Open Subtitles كان يحوي بعض الأحجار
    Danny'yle olan maillerim vardı içinde. Open Subtitles لقد كان يحوي على الرسائل المتبادلة (بيني وبين (داني
    İçinde param vardı. Open Subtitles كان يحوي كل مالي
    Canavarlar vardı. Open Subtitles كان يحوي وحوشاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more