Evet, bence değdi çünkü az çok çözmeye başlıyor gibiyim. | Open Subtitles | نعم، وأظنّه كان يستحقّ السهر لأنّي أعتقد أنّي بدأتُ أحلّها |
Neredeyse evliliğime mâl oluyordu ama buna değdi. | Open Subtitles | لقد كاد يكلّفني ذلك زواجي لكنّ الأمر كان يستحقّ المحاولة |
Girişten buraya kadar ellerimin üzerinde geldim ama buna değdi. | Open Subtitles | لقد زحفتُ طوال الطريق على يديّ وركبتيّ من ذلك الباب، لكنّه كان يستحقّ العناء. |
Ne buna değdi mi? | Open Subtitles | ما الذي كان يستحقّ كلّ العناء؟ |
Peşinden koştuğun onca zamana acıya, fedakârlıklara-- Bunlara değdi mi? | Open Subtitles | ...الوقت الذي قضيته في مطاردته ، الألم والتضحية هل كان يستحقّ كلّ هذا العناء؟ |
Ne buna değdi mi? | Open Subtitles | ما الذي كان يستحقّ كلّ العناء؟ |
Peşinden koştuğun onca zamana acıya, fedakârlıklara-- Bunlara değdi mi? | Open Subtitles | ...الوقت الذي قضيته في مطاردته ، الألم والتضحية هل كان يستحقّ كلّ هذا العناء؟ |
Buna değdi mi? | Open Subtitles | هل كان يستحقّ كلّ هذا العناء؟ |
Küçük kızımız için değdi mi yani? | Open Subtitles | هل كان يستحقّ فتاتنا الصغيرة؟ |
Buna değdi mi? | Open Subtitles | هل كان يستحقّ كلّ هذا العناء؟ |
Gözümü bile kırpmadım ama değdi. | Open Subtitles | -ولا غفوة قصيرة، ولكن كان يستحقّ العناء . |
Ama yalnız kalmaya değdi. | Open Subtitles | لكن كان يستحقّ أن يُترك وحيدا |
- Evet, değdi. | Open Subtitles | -أجل، كان يستحقّ |
Beklediğine değdi yani? | Open Subtitles | -إذن كان يستحقّ الإنتظار . |