Fransız direnişinde Nazi idam timinin karşısında olmak büyük bir onur olarak düşünülürmüş; | Open Subtitles | خلال المقاومة الفرنسيّة لقد كان يعتبر شرفا عاليا الرمي بالرصاص من قبل النازيين |
Ortaçağda asiller ve şövalyeler için idam edilmenin onurlu bir şekli olarak düşünülürmüş. | Open Subtitles | في القرون الوسطى كان يعتبر طريقة مُشّرِفة للإعدام يحتفظ بها للنبلاء و الفرسان |
Bayan fotoğrafçı olarak işim yöresel geleneklere karşı ciddi bir hakaret sayıldı, ailem ve benim için kalıcı bir leke yarattı. | TED | عملي كمصورة إمرأة كان يعتبر إهانة حقيقة للعادات المحلية مما جعلها وصمة عار أبدية لي و لعائلتي. |
İronik olarak, bazı insanlar zamanında devrimsel olan metrik sistemini küresel uyumun bir sembolü olarak görmekte. | TED | وللسخرية، إن البعض يعتبر النظام المتري الذي كان يعتبر ثورياً فيما مضى رمزاً للامتثال العالمية. |
gökdelenler uzun bir yol aldılar. bir zamanlar imkânsız kabul edilen fikirler mimari fırsatlar hâline geldi. | TED | ما كان يعتبر في أحد الأيام مستحيلًا أصبح الآن يُمثّل فرصًا معمارية. |
Zoroastriyen dinin bir tanrısı idi. | Open Subtitles | لقد كان يعتبر مثل اللاهوت الدينى عند القدماء |
bir görevi varmış. Nefretini yaymak için harcadığı enerjiye baksana. | Open Subtitles | لقد كان يعتبر نفسه في مهمة, انظري لحجم لطاقة التي أهدرها لنشر كراهيته. |
Ve iki yıI Boston Lying-ln'de South End branşı eğitimi aldıktan sonra usta bir jinekolog oldu. | Open Subtitles | وسنتان من التدريب في بوسطن فرع الطرف الجنوبي لقد كان يعتبر ضليع في علم أمراض النساء |
Pakistan'da teröristleri eğitmenin bir takım işi olduğunu mu sanmıştın? | Open Subtitles | دعنى أسألك سؤال هل تعتقد أن تدريب الإرهابين فى باكستان كان يعتبر جهد فريق؟ |
Sonunda bugün imkansız sayılan bir şeyi başarmış olacağım. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم الذي سأنجز فيه أخيراً ما كان يعتبر مستحيلاً |
Kızıl orduda pek çok ödül almış bir kahramandı ve... neredeyse her zaman sarhoştu. | Open Subtitles | كان يعتبر بطل كبير للجيش الاحمر وهو كان تقريباً دائماً عابس الوجه |
Bana bir çeyreklik vermek için içeri gidiyordu, ki o zaman için büyük paraydı, ama ben istemem dedim. | Open Subtitles | والذي كان يعتبر كثيراً أيامها، لكني رفضت |
Ve insanlar için bir zamanlar önemli olan ve dışarısı ile içerisi arasında sınır teşkil eden, ev denen bu yapı, sonsuza kadar silinip gider. | Open Subtitles | والحوائط بين الداخل والخارج، والتى كانت ذات يوم هامة جداً للبَشَر الذي كان يعتبر هذه البناية بيته. محيت للأبد. |
Tarihi olarak kimilerine göre yalınayak dolaşmak göstermelik bir dindarlıkken, kimilerine göre-- | Open Subtitles | تاريخيا تقرير المشي حافيا كان يعتبر من طرف البعض مقدسا |
Gezegenler Güneş'e yakın bir yerdeki hayali bir noktanın etrafında dönüyordu. | Open Subtitles | كان يعتبر الكواكب تدور في نقطة وهمية بالقرب من الشمس |
Ama yeni nesil bilim adamları cesur bir düşünce tarzıyla bunun olanaksız olmayacağı görüşündeler... ya da büyük patlamadaki yanlış düşüncelerimizin hakkında? | Open Subtitles | و لكن تجرأ جيلاً جديداً من العلماء على دراسة ما كان يعتبر من المستحيلات |
bir marifetmiş gibi gösterdi resimleri. | Open Subtitles | كان يعتبر عرضهم لي أمراً مهماً, و لماذا؟ |
Gaylik eskiden bir ruh haliydi biliyor musun. Söylemek istediğim şu, ne yaparsan yap yanındayım. | Open Subtitles | الشذوذ كان يعتبر مزاجا، تعلم. ما أحاول قوله، |
Al-Kashir, tehlikeli bir hizmet görevi sayılır, değil mi? | Open Subtitles | القشير هذا كان يعتبر واجب تكليفي خطير, أليس كذلك؟ |
Yaptığımız her şey harika bir maceraya dönüşürdü. | Open Subtitles | وكلّ شيء فعلناهُ كان يعتبر مغامرةٌ عظيمة |