"كان يومي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gün geçirdim
        
    • bir gün geçiriyordum
        
    • günümdü
        
    • benim günüm
        
    Çok zor ve kötü bir gün geçirdim. Bir de senin ölümünün vicdan azabını çekemem. Open Subtitles لقد كان يومي صعبا كفاية حتى لا اتسبب بموتك يا رجل
    Üzgünüm, eğer yardımı olacaksa bende çok zor bir gün geçirdim. Open Subtitles أنا آسفة، اذا كان هذا يساعد، كان يومي شاقاً بالعمل
    Büyük ihtimalle, kung fu tarihindeki herkesten daha berbat bir gün geçirdim. Open Subtitles ربما كان يومي أسوأ يوم في تاريخ الكونغ فو
    Aslında bilmek istersen, 30 dakika öncesine kadar harika bir gün geçiriyordum, ta ki senin çeneni kapatmayacağını anladığım ana dek. Open Subtitles حسناً ، إذا كنت حقاً تريد أن تعرف لقد كان يومي رائعاً حتى منذ حوالي 30 دقيقة عندما أدركتُ أنك لن تخرس
    Zor bir gün geçiriyordum ve şaka yaptım. Open Subtitles لقد كان يومي قاسياً جداً و كنت أمزح
    İlk günümdü ve bilirsin, bu ofisteki insanların bana saygı duymalarını istiyorum ve... Open Subtitles كان يومي الاول و أردت أن يحترمني الجميع هنا
    Lastikler için olan. Neyse, işte benim günüm böyle geçti. Open Subtitles كما تعلمين، لأجل الإطارات على أي حال، ذلك كان يومي
    - Uzun bir gün geçirdim. Bulmacaların için enerjim kalmadı. Open Subtitles كان يومي حافلًا، ولا أملك طاقة تذكر لأحجياتك.
    İyi bir gün geçirdim. Fark ettiğine sevindim. Open Subtitles كان يومي جيداً سعيد لأنك لاحظت هذا الأمر
    Kötü bir gün geçirdim. 42 kişiyi geri çevirdim, bir yönetmen kovdum, çocuklarımı dövdüm... Open Subtitles كان يومي سيء ,أصبحت في سن ال42 و طردت مخرج ,و ضربت أطفالي...
    - Biliyorsun, zor bir gün geçirdim. Open Subtitles -لقد كان يومي صعباً تعرفين. -لا في الحقيقة لا أعرف.
    Zorlu bir gün geçirdim, yani kayıt yaptırmak istiyorsan, kabul masası girişte, lobide. Open Subtitles نعم لقد كان يومي مرهقاً، لذا إن كنت تريد الفحص... مكتب القبول في الردهة الرئيسية...
    Kötü bir gün geçirdim, eşyalarım bir kutuda geldi.. Open Subtitles كان يومي فظيعاً ، وصلني الصندوق
    İşte bayağı yorucu bir gün geçirdim. Open Subtitles لقد كان يومي شاق جداً في العمل
    Zor bir gün geçirdim, sadece yalnız kalmak istiyorum. Open Subtitles انظر، كان يومي عصيبا واريد ان اكون وحدي
    Zor bir gün geçiriyordum, sana patladım. Open Subtitles لقد كان يومي قاسياً جداً وكنت أمزح
    - İyiydim, Rene. Aslında iyi bir gün geçiriyordum. Open Subtitles كنت بخير كان يومي ممتاز جداً، في الواقع
    Kötü bir gün geçiriyordum ve ve bundan etkilendim galiba. Open Subtitles لقد كان... يومي سيّئاً و... -وتركتُ ذلك يؤثّر فيّ على ما أظنّ
    Oldukça iyi bir gün geçiriyordum. Open Subtitles كان يومي جيداً جداً
    Sekiz yıl önce bugün kamptaki ilk günümdü. Open Subtitles قبل ثمانية سنوات, اليوم كان يومي الأأول في المخيم.
    Aman Tanrım, o gün benim ilk günümdü değil mi? Open Subtitles يا إلهي، ذلك كان يومي الأول، صحيح؟
    benim günüm çok güzel geçti. Open Subtitles كان يومي سارًّا، فلا أوشك على التخرّج وحسب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more