"كبرتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyümüşsün
        
    • büyüdün
        
    • olmuşsun
        
    • büyümüştün
        
    • büyüdüğüne
        
    - Kısa bir süre yanında kalacağız gibi görünüyor. - Bessie, ne kadar da büyümüşsün. Open Subtitles يبدو أننا سنكون بين يديك لفترة - بيسي، كم كبرتي -
    büyümüşsün, Neredeyse tanıyamayacaktım. Open Subtitles لقد كبرتي.. فلم أعرفك في البداية
    Arkan dönükken bile seni tanıdım. Baya bir büyümüşsün. Open Subtitles ميّزتكِ من الخلف, لابد وأنكِ قد كبرتي
    İyiyim ama bana dayı demekten vazgeçmen lazım. Sen de büyüdün bu da bizi pratik olarak aynı yaşta yapar. Open Subtitles أنا بخير , لكن لا تناديني بخالي الآن لقد كبرتي بما يجعلنا عمليا في نفس العمر
    Ama şimdi çok daha güzel bir kadın olmuşsun. Open Subtitles لكن ما أراه الأن أنك كبرتي لتصبحي أمرأة غاية في الجمال
    Bu sırada sen büyümüştün. Open Subtitles ولكن حينها .. كنتي قد كبرتي
    Böyle bir babayla büyüdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles انا لا استطيع ان اصدق انك كبرتي مع اب كهذا
    - Bak ne kadar da büyümüşsün. - Nasıl gidiyor, Cassie? Open Subtitles انضري كم كبرتي كيف الامر يا كاسي؟
    Görmeyeli bayağı büyümüşsün. Bu resmi hatırlıyor musun? Open Subtitles لقد كبرتي للغاية هل تتذكري هذا؟
    Şuna bak hele. Ne kadar büyümüşsün sen. Open Subtitles هذه البائسة، لقد كبرتي بشكل جيد.
    Sen çok büyümüşsün. Open Subtitles حسنا أنت... كبرتي . تبدين غير مقبول أطلاقا.
    Demek istediğim, yani büyümüşsün demek istiyorum. Open Subtitles اعني , تعلمين جيدا اعني , لقد كبرتي
    Ne kadar da büyümüşsün. Open Subtitles انظروا كم كبرتي
    Gerçekten büyümüşsün. Open Subtitles لقد كبرتي كثيراً
    Aman Tanrım, ne kadar büyümüşsün. Open Subtitles ياللهي لقد كبرتي
    Çok büyümüşsün. Open Subtitles لقد كبرتي كثيراً.
    Şu haline bak. Ne kadar büyümüşsün. Open Subtitles أنظري إلى نفسك كم كبرتي
    Çok yemedin ama büyüdün. Open Subtitles لم تتناولي الكثير من الطعام ولكنكِ كبرتي
    Para içinde büyüdün ve öyle değilmişsin gibi davranmayı seviyorsun. Open Subtitles لا تنكري هذا، لقد كبرتي والنقود حولك وتحبي أن تتظاهري بعكس ذلك
    O kadar hızlı büyüdün ki. Open Subtitles لقد كبرتي سريعاً
    Daha da tatlı olmuşsun. Nereye gidiyorsun? - Lavaboya kadar. Open Subtitles لقد كبرتي واصبحتي أجمل ، إلي أين ستذهبي ؟
    O zamana kadar sen çoktan büyümüştün. Open Subtitles ولكن حينها .. كنتي قد كبرتي
    Bu kadar çabuk büyüdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كم كبرتي بسرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more