"كبرتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • büyümüşsün
        
    • büyüdün
        
    • büyümüş
        
    • büyüdüğünü
        
    • yaşlanmışsın
        
    Seni son gördüğümden bu yana, biraz büyümüşsün galiba. -Hiç şüphesiz. Open Subtitles أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة
    Seni son gördüğümden bu yana, biraz büyümüşsün galiba. - Hiç şüphesiz. Open Subtitles أتعرفين , لقد كبرتِ فى السن قليلاً منذ رأيتكِ آخر مرة
    Orda. Gel. Annie, büyümüşsün. Open Subtitles إنها هناك ، هيا بنا آني لقد كبرتِ كم عمركِ الآن ؟
    Şuna bak! Çok güzelsin. Ne kadar büyüdün. Open Subtitles أنظري إليكِ, أنت في غاية الجمال وقد كبرتِ
    Yatak odanın duvarında bir zaman çatlağıyla büyüdün sen. Open Subtitles لقد كبرتِ بوجود صدع زمني في جدار غرفة نومك
    Fakat büyümüş kendine güveni olan genç bir kadın olmuşsun. Open Subtitles و لكنكِ كبرتِ لتصبحي إمرأة شابة ذات ثقة كبيرة.
    Kim olduğunu bilmiyordun, neden hızlı büyüdüğünü, neden anneni hasta ettiğini, ve sana çok şanslı biri olduğunu anlatmıştım. Open Subtitles كنتِ حزينه ولم تعرفي لماذا لماذا كبرتِ بسرعه
    Sen de yaşlanmışsın, anne, ama ihtiyarlamamışsın. Open Subtitles لقد كبرتِ أنت أيضًا، ولكنّك لم تحافظي على مظهرك
    Vay canına, ne kadar büyümüşsün öyle! Open Subtitles كنت في غاية القلق بشانك يا إلهي، انطري كم كبرتِ
    Ne kadar büyümüşsün! Open Subtitles لقد كبرتِ! هل كل شيء على ما يرام في المدرسة؟
    büyümüşsün. Buna inanamıyordum. Open Subtitles لقد كبرتِ تماماً، أكاد لا أصدق
    Tamamen büyümüşsün, değil mi? Open Subtitles أنتِ لقد كبرتِ تماماً ، أليس كذالك ؟
    - Biraz büyümüşsün. - Bayan Jackson, bende büyüdüm. Open Subtitles لقد كبرت قليلاً سيدة"جاكسون"لقد كبرتِ أيضاً
    Ne kadar büyümüşsün. Open Subtitles وانظر الى كيف كبرتِ حقاً
    Ne kadar da büyümüşsün. Open Subtitles لقد كبرتِ كثيراً
    Kuzeyde doğup büyüdün öyle değil mi? Open Subtitles أنت ولدتِ و كبرتِ في الجانب الشمالي ألستِ كذلك ؟
    Sen de çok güzelsin, anne. Sen de çok büyüdün. Open Subtitles وانتِ أيضاً جميلة وأمي وكلنا كبرتِ
    Amy, sen Mars'ta büyüdün, değil mi? Open Subtitles إيمي, لقد كبرتِ على المريخ, صحيح ؟
    Babası " Çok güzelsin. büyümüş, müthiş bir kadın haline gelmişsin. TED وقال لها : " أنتِ جميلة , لقد كبرتِ وأصبحت إمرأة رائعة"
    büyümüş, hoş bir genç hanım olmuş. Open Subtitles كبرتِ وصرت شابة جميلة
    Silahların arasında büyüdüğünü söylememiş miydin? Open Subtitles ظننت أنّكِ قلت أنّك كبرتِ وأنتِ محاطة بالأسلحة
    Ama bu birbirimizi sevmediğimiz anlamına gelmeyecek, sadece büyüdüğünü gösterecek. Open Subtitles لكن هذا لا يعني إننا لا نعد نحب بعضنا البعض. لكنه يعني فقط بإنّكِ كبرتِ.
    Aşırı yaşlanmışsın. Open Subtitles لقد كبرتِ بشكل مفزع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more