Fakat siz kaza geçirdiniz ve 2 seçeneğiniz var: ya öleceksiniz ya da hidrojen sülfür alacaksınız. Ve mantık olarak %75 gibi bir kurtulma oranı varken. | TED | أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم. |
Kolaylıkla hidrojen sülfür çağına geri dönebiliriz. | TED | يمككنا بسهولة الرجوع إلى عالم كبريت الهيدروجين. |
Bilirsin, fikirlerini küçük kağıt parçalarına, kibrit kutularının arkalarına,vb yazma alışkanlığı... | Open Subtitles | طريقة كتابته للأفكار في كل قصاصة أو علبة كبريت وغيرها ... |
Pirinç, tuz, kibrit. Paket yapmak, kulübeye koymak. | Open Subtitles | رز, ملح, أعواد كبريت نلفها بعصا اللحاء, نضعها في الكوخ |
- Söyleyeyim,derimde bir hastalık vardı o zamanlar bana acımı azaltmak için kükürt verirlerdi | Open Subtitles | اوه , لقد زعمت انى مصاب بمرض جلدى احيانا , اطلب كبريت لاخفف الالم |
Ortak bir noktamız var gibi görünüyor. Kibritin var mı? | Open Subtitles | يبدو أن لدينا شيء مشترك. هل لديك كبريت ؟ |
Peter Ward: Evet, vücudumuzdaki her bir küçük hücre büyük krizler yaşanırken dakikada belirli miktarlarda hidrojen sülfür üretebiliyor. | TED | بيتر وارد: نعـــــــــم، كل خلية فينا تستطيع انتاج كميات متناهية الصغر من كبريت الهيدروجين عند الأزمات العظيمة. |
Yanılmıyorsam sülfür olmalı. | Open Subtitles | ، لو لم أكن أعرف أفضل لكنت أقول أنه كبريت |
Hiç sülfür kokusu almadın değil mi? | Open Subtitles | ألم يسبق لك أن شممت رائحة كبريت بالمصادفة ؟ |
Bu güzel renkler, erimiş kaya, sülfür ve volkanlar yüzlerce kilometre yükseğe kavrulmuş kül ve sülfür kusuyor. | Open Subtitles | هذه الألوان الجميلة عبارة عن صخور منصهره و كبريت و براكين رماد وكبريت حارق وساخن مقذوف لإرتفاع مئات الكليومترات |
Garip bir şey fark ettin mi yani siyah duman veya sülfür gibi? | Open Subtitles | لكن ألم تلاحظي أمراً غريباً ؟ تعلمين, مثل, لا أدري دخان أسود أو كبريت ؟ |
Emf, sülfür veya büyü torbası yok. | Open Subtitles | لا وجود لتذبذب مغناطيسي أو كبريت أو أكياس شعوذة |
Elimde tuttuğum kibrit... akşamın bu ilerleyen vaktinde, iki böceğin yaşayıp yaşamayacağına karar verecek. | Open Subtitles | انا أمسك بيدي عود كبريت انها لعبة خطيرة قد تؤدي للموت |
On paket makarna, dört paket kibrit yedi paket de Harvardin sigarası... sekiz paket Montana sigarası. | Open Subtitles | عشر من علب الباستا أربع علب كبريت سبع علب سجائر هارفردين ثمان علب سجائر مونتانا |
Törpü, kalem toplu iğne, çengelli iğne, kolye kibrit, çakmak, kemer, kemer tokası küpeler, saç tokaları, gözlük, ayakkabı bağcıkları ataç, saat, çakı yiyecek, içecek, anahtarlar, cep telefonu. | Open Subtitles | على سبيل المثال: مقص الأظافر قلم رصاص, قلم حبر, وغيرها وغيرها أعواد كبريت, ولاعة, خاتم, أقراط |
Tanrım. Eğer sana bir kibrit çakabilsem, hem akşam yemeğim olurdu hem de ısınırdım. | Open Subtitles | لو رميت عليك عود كبريت سيصبح عندي الغداء والتدفئة فى الوقت نفسه |
kibrit olmadan nasıl ateş yakıldığını, nasıl iskambil kulesi yapılabileceğini gösterebilirim. | Open Subtitles | كيف تشعل نار بدون كبريت كيف تبني سطح لعبه الكربيج |
Bana cerrahı aletler, sıcak su, kükürt ve temiz bezler bulun. | Open Subtitles | سَوف أَحتاجُ أدواتَ الجرّاحِ الماء الساخن ، كبريت وحشوة نظيفة |
Bu yüzden mevcut ağırlıklarda örneğin kükürt oksite bu limittir diyeceğiz. | Open Subtitles | لذلك سنقول بأنه مع الحمولة الحالية من أكسيدات كبريت على سبيل المثال سنقول هذا هو الحد المسموح به. |
Kibritin var mı? | Open Subtitles | لديك كبريت - نعم - |
Hidrojen sülfat karışımı olan gaz dokunduğu yeri mahvediyor.. | Open Subtitles | الغاز هو خليط من كبريت الهيدروجين ويتلف كل سطح يهبط عليه |
- Ateşin var mı? - Evet. | Open Subtitles | ألديك كبريت ؟ |
İçeri girdim, kibrit bulacağımı sanıyordum. Kibritiniz var mı? | Open Subtitles | توقعت أن لديك كبريت |
Bütün kitaplarımı yakacağım. İlk kibriti de peder çaksın. | Open Subtitles | . سوف أحرق كتبى . والقس سيشعل أول عود كبريت |