Bir sanatçı olarak bağlantı Benim için çok önemlidir. | TED | كفنانة، الروابط ذات أهمية كبيرة بالنسبة لي. |
Benim için çok büyük bir gelişme bu. | Open Subtitles | أعني، هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي كما تعلم؟ |
Benim için önemli. | Open Subtitles | إنها تجعل الأمور مختلفة بصورة كبيرة بالنسبة لي. |
2014 Benim için önemli bir yıldı. | TED | 2014 كانت سنة كبيرة بالنسبة لي. |
- Evet Paris Benim için büyük bir fırsat. | Open Subtitles | آانا نعم , باريس استراحة كبيرة بالنسبة لي |
Benim için büyük bir adım olur. İnkar etmenin anlamı yok. | Open Subtitles | ستكون خطوة كبيرة بالنسبة لي وليس هناك مجال للرفض |
Yani, bu Benim için büyük bir şey ve kötü olduğumu düşündüğümden de değil. | Open Subtitles | اعني بأنه ستكون فرصة كبيرة بالنسبة لي وانه ليس بأنني لا اعتقد بأن عملي ليس بجيد |
Bu gece Benim için çok önemli, beyler. Önemli bir duyuruda bulunacağım. | Open Subtitles | الليلة ليلة كبيرة بالنسبة لي يا سادة لديّ إعلان مهم |
Bir tek bunu tuttum kendime. Benim için çok kıymetlidir. | Open Subtitles | لكني إحتفظت بهذه إنها ذو قيمة كبيرة بالنسبة لي |
Bunu nasıl çekiyorsun anlamıyorum. Benim için çok fazla insan var. | Open Subtitles | أجهل كيف تفعلين ذلك أعداد الناس كبيرة بالنسبة لي |
Bu mükemmel şehrin yeni polis şefini işe almak Benim için çok önemli bir an. | Open Subtitles | تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي. |
Bu iş. Benim için önemli bir fırsat... bizim için. | Open Subtitles | حسناً أنه عمل، انها صفقة كبيرة بالنسبة لي ... |
Bu Benim için büyük bir fırsat. | Open Subtitles | إنظر، إنها فرصة كبيرة بالنسبة لي |
Bu... bu Benim için büyük bir adım. | Open Subtitles | هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي. |
Anlıyorum. Benim için büyük bir adım. | Open Subtitles | هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي |