"كبيرة بالنسبة لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Benim için çok
        
    • Benim için önemli
        
    • Benim için büyük bir
        
    • bu benim için büyük
        
    Bir sanatçı olarak bağlantı Benim için çok önemlidir. TED كفنانة، الروابط ذات أهمية كبيرة بالنسبة لي.
    Benim için çok büyük bir gelişme bu. Open Subtitles أعني، هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي كما تعلم؟
    Benim için önemli. Open Subtitles إنها تجعل الأمور مختلفة بصورة كبيرة بالنسبة لي.
    2014 Benim için önemli bir yıldı. TED 2014 كانت سنة كبيرة بالنسبة لي.
    - Evet Paris Benim için büyük bir fırsat. Open Subtitles آانا نعم , باريس استراحة كبيرة بالنسبة لي
    Benim için büyük bir adım olur. İnkar etmenin anlamı yok. Open Subtitles ستكون خطوة كبيرة بالنسبة لي وليس هناك مجال للرفض
    Yani, bu Benim için büyük bir şey ve kötü olduğumu düşündüğümden de değil. Open Subtitles اعني بأنه ستكون فرصة كبيرة بالنسبة لي وانه ليس بأنني لا اعتقد بأن عملي ليس بجيد
    Bu gece Benim için çok önemli, beyler. Önemli bir duyuruda bulunacağım. Open Subtitles الليلة ليلة كبيرة بالنسبة لي يا سادة لديّ إعلان مهم
    Bir tek bunu tuttum kendime. Benim için çok kıymetlidir. Open Subtitles لكني إحتفظت بهذه إنها ذو قيمة كبيرة بالنسبة لي
    Bunu nasıl çekiyorsun anlamıyorum. Benim için çok fazla insan var. Open Subtitles أجهل كيف تفعلين ذلك أعداد الناس كبيرة بالنسبة لي
    Bu mükemmel şehrin yeni polis şefini işe almak Benim için çok önemli bir an. Open Subtitles تعيين رئيس الشرطة الجديد لهذه المدينة الرائعة لحظة كبيرة بالنسبة لي.
    Bu iş. Benim için önemli bir fırsat... bizim için. Open Subtitles حسناً أنه عمل، انها صفقة كبيرة بالنسبة لي ...
    Bu Benim için büyük bir fırsat. Open Subtitles إنظر، إنها فرصة كبيرة بالنسبة لي
    Bu... bu Benim için büyük bir adım. Open Subtitles هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي.
    Anlıyorum. Benim için büyük bir adım. Open Subtitles هذه خطوة كبيرة بالنسبة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more