"كبير على" - Translation from Arabic to Turkish

    • üzerinde büyük
        
    • büyük bir
        
    • için büyük
        
    • üzerinde çok büyük
        
    • için çok
        
    • koca bir
        
    • için fazla
        
    • benimkisi çok
        
    • yerde kocaman
        
    • büyük ölçüde
        
    • üzerinde muazzam bir
        
    Bazıları ufak tefek ve önemsizdir fakat diğerlerinin hayatımız üzerinde büyük bir etkisi var. TED بعضها صغير وغير مهم، والبعض الآخر له تأثير كبير على حياتنا.
    Ailesinin Alpine yolu üzerinde büyük bir evi var. Open Subtitles عائلتها تقيم في قصر كبير على طريق آلبن. طريق آلبن؟
    Murray Hare binaların arasından geçerek Walter Tortoise büyük bir fark atmıştı. Open Subtitles موري الأرنب خرج عن قالبه و بنى فارق كبير على السلحفاة ولتر
    Burası küçük bir adam için büyük bir yatak. Ha? Raging Speedhorn mu? Open Subtitles ـ لقد أحضروا التلفاز ـ إنه سرير ٌ كبير على رجل صغير
    İyi çünkü "House of Mirth"ın Clayton üzerinde çok büyük etkisi vardır. Open Subtitles "جيد, لأن "بيت الفرح كان لها تأثير كبير على كلايلتن
    Başkasının ödeyeceği bir motel odasında yaşamak için çok yaşlısın. Open Subtitles أنت كبير على العيش في شقة وشخص آخر يدفع لك
    Böylece köpeği Max'ı çağırmış eline kırmızı bir iplik almış ve kafasına koca bir boynuz bağlamış. Open Subtitles ولقد أخذ بعض الخيوط الحمر وربط قرن كبير على قمة رأسه
    Çok sıkıldım, ayaklarım ağrıyor, ve trencilik oynamak için fazla büyüğüm. Open Subtitles أشعر بالملل وقدماي تؤلمانني وأنا كبير على ركوب قطار الأطفال
    Mesela benimkisi çok yüksek. Open Subtitles مستواي كبير على سبيل المثال.
    O organın olması gereken yerde kocaman bir boşluk var. Open Subtitles هناك فقط تجويف قبر كبير على هذا العضو أن يكون فيه
    Başarı, büyük ölçüde dirayetli işbirliğine bağlıdır. TED يعتمد النجاح بشكل كبير على التعاون الحرفي.
    Hayatının üzerinde büyük etki yapacak bir şey. Open Subtitles بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك
    Hayatının üzerinde büyük etki yapacak bir şey. Open Subtitles بشيء أعتقد أنه سيكون له تأثير كبير على حياتك
    Majestelerinin hükümeti, bize reklam verenlerin üzerinde büyük baskı kurdu. Open Subtitles لقد كان هنالك ضغطٌ كبير على المعلنين مِن جهة الحكومة صاحبة الجلالة.
    Geçen yıl at yarışından oldukça büyük bir para kazandım. Open Subtitles لقد فزت برهان كبير على سباق الخيل في العام الماضي
    Komutan'ın odası yeşil boyalı ve duvarında büyük bir bayrak mı var? Open Subtitles هل مكتب القائد مطلي بالأخضر و هنالك علم كبير على الحائط ؟
    büyük bir çabayı hayata geçirmek için, İspanyol bir filosuyla denize açılmalıyım. Open Subtitles لابد أن أبحر قريباً بها من أجل مسعى كبير على الأسطول الأسباني
    Küçük bir kız için, büyük bir isim. Open Subtitles انه اسمٌ كبير على فتاة صغيرة
    Kadınlar için büyük tehlike oluşturduğu açık. Open Subtitles يشكل خطر كبير على النساء
    Bence bunun benim üzerinde çok büyük bir etkisi var. Open Subtitles وأعتقد أن ما كان تأثير كبير على لي ل
    Adam, geminin iki kişi için çok büyük olduğunu söylüyor. Open Subtitles الآن يقول إنّه زورق كبير على أن يكتنف شخصين فحسب.
    Çünkü yüzünde koca bir beni var. Open Subtitles لأن جاك عنده خلد كبير على وجهه.
    Seni sevdim, ama oyun oynamak için fazla yaşlıyım. Open Subtitles انت تعجبينى, ولكنى كبير على هذه الألعاب
    Mesela benimkisi çok yüksek. Open Subtitles مستواي كبير على سبيل المثال.
    O organın olması gereken yerde kocaman bir boşluk var. Open Subtitles هناك فقط تجويف قبر كبير على هذا العضو أن يكون فيه
    Giysinin yıllar boyu yıkanmaya ve giyilmeye olan dayanma gücü büyük ölçüde ikincil hücre duvarının yoğunluğuyla belirlenir. TED قابلية قطعة الملابس للتحمّل خلال سنواتٍ من الغسيل والارتداء تتوقّف بشكلٍ كبير على ثخانة ذلك الجدار الثانوي للخلية.
    yaptıklarımızın diğer insanlar üzerinde muazzam bir etki yaratmayacağına inanıyoruz. TED نتظاهر بأن ما نفعله ليس له تأثير كبير على الناس الآخرين .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more