"كتالوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • kataloğu
        
    • katalog
        
    • kataloğunda
        
    • katalogda
        
    • katalogu
        
    • kataloğuna
        
    • katalogundan
        
    • kataloğundan
        
    Beyzbol kartları, iç çamaşırı kataloğu ve "Sokak Savaşları Beş: Open Subtitles بطاقات البيسبول كتالوج ملابس نسائية داخليه وشيء اخر يطلق عليه
    Çocuklar siz Pottery Barn kataloğu gibisiniz. Bu nasıl oldu? Open Subtitles أنتم مجرد كتالوج أواني فخارية كيف حدث هذا؟
    Bu, Lampoon günlerinde çıkan tüm bir katalogdan alındı --yaklaşık 18 sayfalık bir katalog işin temelini aldığım yer. TED وهذا من كتالوج كامل يقع فى 18 صفحة أو نحو ذلك أعيد تشغيله في أيام لامبون حيث شذبت اسناني
    Parklar kataloğunda cinsel suçluları görmek istemiyorum. Open Subtitles لكن لا أريد الاشخاص أصحاب الجرائم الجنسيه في كتالوج الحدائق
    hiç fotograflanmadi veya herhangi bir katalogda yer almadilar. Open Subtitles ان تصور او يعاد انتاجها فى اى كتاب او كتالوج
    Hmm, belki bir J. Crew* katalogu için poz da veririz. Open Subtitles ام , ربما يمكن ان ندرج في كتالوج جي كرو ايضا
    Okula gidip ders kataloğuna baktım ve birkaç bilimsel ders aldım. Open Subtitles لذلك حصلت على كتالوج لدورات تدريبية فى المدرسة ونظرت على فصول العلوم
    Yeni Tiffany katalogundan kişisel hediyeler! Open Subtitles كتالوج تيفاني الجديد
    Sanki bir Paul Stuart kataloğundan fırlamış gibi. Open Subtitles كأنه خرج من كتالوج بول ستيوارت
    Pottery Barn kataloğu hakkında ne diyorlardı biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين ماذا كنتِ تقولين عن كتالوج الأواني الفخارية؟
    Ama Chemxtech kataloğu 5 yıl kullanım ömrü olduğunu söylüyor. Open Subtitles لكن كتالوج كيمإكستيك يقول أن صلاحيتها لخمسة سنوات
    ... yeni satış kataloğu yayımladı, kar edememek endişelendiriyor. Open Subtitles لقد اعلنت الارباح توا عن كتالوج المبيعات الجديده ، مما تسبب فى كثير من الاهتمام
    Sence Bell'in kadın iç çamaşırı kataloğu olup içindeki tüm mankenlere senin kafanı yapıştıracağı bir neden var mı? Open Subtitles يمكنك التفكير في أي سبب أن بيل سيكون لها كتالوج الملابس الداخلية التي تم فرضه رأسك
    Her şey, annelerimiz bizi kamp kataloğu için seçmelere götürdüğünde başladı. Open Subtitles لقدبدأكل شيءعندماأخذتناأمهاتنـالجلسةتصوير... من أجل كتالوج لحقائب ظهر
    Hırsızlar, dolandırıcılar ve bağış toplayıcılardan oluşan bir katalog. Open Subtitles كتالوج من اللصوص وخائنى العهد وجامعى التبرعات.
    Hayır değilim! Komidinin üstünde duran açık katalog gibiyim. Open Subtitles أنا كتالوج مفتوح موضوع على المنضدة الجانبية للسرير
    katalog açıklamalarında yazmayan bir şeylerden bahsetmeye ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن تخبرنا بأنه ليس كتالوج الأوصاف ؟
    SkyMall kataloğunda yaşıyormuş gibisin. Open Subtitles يا للروعه وكأنك تعيش داخل كتالوج مركز تسوق اعرف ..
    Marshall Field'ın Chicago kataloğunda gördüğümüzle aynı. Open Subtitles إنّها نفس التي رأيناها في كتالوج حقل "حقل المرشال من "شيكاغو
    Tamam, o, Mervyn en bir katalogda bir kez modellenmis ve kiz bir suru seksi oldugunu dusunuyorum. Open Subtitles حسنا، وقالت انها على غرار مرة واحدة في كتالوج لميرفين، والكثير من الفتيات يعتقدون انك شخص مثير.
    Kıs'95 Uluslararası Erkek katalogu'ndaki çalışman benim model olmak istememe yol açtı. Open Subtitles أعمالك.. فى كتالوج الازياء الرجالى-العالمى لشتاء 95 جعلتنى ارغب ان اكون عارض
    Tamam o zaman, ben şu ağacın altına kurulup patlamış mısır kataloğuna bakacağım biraz. Open Subtitles حسنًا سأذهب أسفل تلك الشجرة وأتصفح كتالوج الفشار بسرعة
    Hemsire katalogundan. Open Subtitles كتالوج الممرضات
    - Eddie Bauer kataloğundan haberim var. Open Subtitles أعرف عن كتالوج إدي باور !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more