"كثافة سكانية" - Translation from Arabic to Turkish

    • nüfusu
        
    • nüfuslu
        
    İnsanlar şovun devam etmesi için bir ülke nüfusu kadar insanın çalıştığını unutuyorlar. Open Subtitles تنسي الناس أنه يحتاج الي كثافة سكانية تملئ مدينة كاملة ليستمر العرض
    İnsanlar şovun devam etmesi için bir ülke nüfusu kadar insanın çalıştığını unutuyorlar. Open Subtitles تنسي الناس أنه يحتاج الي كثافة سكانية تملئ مدينة كاملة ليستمر العرض
    Modern şehirlerin kalabalık olduğunu düşünüyorsanız, şunu öğrenmek sizi şaşırtabilir, M.Ö. 2000 yılında bazı şehirlerin nüfusu Şangay veya Kalküta'nın nüfusundan iki kat daha fazlaydı. TED إذا كنت تعتقد أن المدن الحديثة مكتظة قد تتفاجأ عندما تعلم أن بعض المدن في عام 2000 قبل الميلاد كان فيها كثافة سكانية تقارب ضعفي الكثافة السكانية في شانغهاي أو كالكتا.
    M.Ö. 3000'de Uruk şehri, günümüzdeki New York City'den daha yoğun nüfuslu idi. TED عام 3000 ق. م. كانت مدينة الوركاء أكثر كثافة سكانية من نيويورك حالياً.
    Makineyi denizler aşarak yüzlerce kilometre taşıyıp en yoğun nüfuslu kentlerden birine bırakmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريد نقل آلتنا مائة ميل فوق المياه، وتضعها في مدينة تُعدّ الأكثر كثافة سكانية في البلد؟
    ve bildiğiniz gibi Çin en büyük nüfusu olan. TED وكما تعرفون , الصين الأكثر كثافة سكانية .
    Orada geniş bir Müslüman nüfusu da var. Pekâlâ, gidelim. Open Subtitles وهناك فيه كثافة سكانية من المسلميين
    Ve dünya nüfusu fazla. Open Subtitles فهنالك كثافة سكانية في العالم
    nüfusu Nome'un 76 katı. Open Subtitles مع وجود كثافة سكانية أكثر من(نيوم) ب76 مرة
    Enerji ihtiyacı olan, büyük nüfuslu, gelişmekte olan ülkelere bunun nasıl yardımı dokunacak? Open Subtitles كيف لهذا أن يساهم في تطوّر الأمم التي لديها كثافة سكانية هائلة وبحاجة إلى الطاقة؟
    Bu yüzden bu meyveleri halka sunabileceğim bir bahçe oluşturmaya koyuldum. Hedefim, bulabileceğim en yoğun nüfuslu bölgede bahçeyi kurmaktı. TED لذا بدأت بإنشاء بستان لكي تتوافر هذه الفواكه للعامة، وودت أن تكون هذه البساتين في أماكن ذات كثافة سكانية عالية قدر الإمكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more