"كثيرة مشتركة" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok ortak
        
    • Ortak çok
        
    • çok fazla ortak
        
    Bence çok ortak yönünüz vardı. Open Subtitles , ظننت انتم الأثنان لديكم اشياء كثيرة مشتركة
    Bence ikimizin çok ortak noktası var. Open Subtitles أعتقد أن لدينـا أمورا كثيرة مشتركة أنـا و أنت
    Gerçekten harika bir çift, pek çok ortak noktaları var. Open Subtitles رائع، إنهما حقاً زوجان رائعان لديهما أشياء كثيرة مشتركة
    Tabii! Ortak çok konumuz olduğunu görünce, düzenli buluşmaya karar verdik. Open Subtitles بالطبع، رأينا أن نجعل المقابلة منتظمة بما أنه يجمعنا أشياء كثيرة مشتركة
    Ortak çok yönümüz var,Felix. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة يا فيلكس
    Ve ikinizin çok iyi anlaşacağından eminim. çok fazla ortak yönünüz var. Open Subtitles وأعلم أنكما ستتآلفان كثيرا لأن لديكم أمورا كثيرة مشتركة
    Bir çok ortak noktanız var. Sen akıllısın. O akıllı. Open Subtitles لديكما صفات كثيرة مشتركة أنت ذكي وهي ذكية
    Birbirini tanımayan iki kız için gerçekten çok ortak yönleri var. Open Subtitles بالنسبة لفتاتين لم يعرفا بعضهم البعض لديهم اشياء كثيرة مشتركة
    Pek çok ortak yanımız var, ve pek yararı olmasa da, son derecede nazik. Open Subtitles لدينا صفات كثيرة مشتركة وهو رحيم جدا.. رغم انه عديم النفع قليلا
    Beni de sevmeye başlayacaktır, bak ne kadar çok ortak noktamız var. Open Subtitles سوف تحبني ، ترين لدينا امورا كثيرة مشتركة
    çok ortak yönümüz var, değil mi? Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة ، ويلي؟
    İkimizin çok ortak yanı var. Open Subtitles انا وانتي لدينا اشياء كثيرة مشتركة
    Bir çok ortak yönümüz var. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة.
    O kadar çok ortak yanımız var ki. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة
    Sanırım sizin ve Bayan Cohen'in pek çok ortak noktanız var, ha? Open Subtitles إذن أعتقد أنت و السيدة (كوهين) لديكم أشياء كثيرة مشتركة ؟
    Ortak çok noktanız var. Open Subtitles انهُ لديكم اشياء كثيرة مشتركة
    çok fazla ortak noktamız var ve bir şansımızın olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles لدينا أشياء كثيرة مشتركة على كل حال وربما ينجح ذلك
    çok fazla ortak yönümüz var. Open Subtitles بيننا أشياء كثيرة مشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more