| diye sordu. Neal 20 yılın üzerinde gazetecilik tecrübesine sahip fakat bir gazeteci olarak değil, yardım etmek isteyen bir komşu olarak geldiğini belirtti. | TED | نيل كان خبيرًا لأكثر من 20 سنة في الصحافة، ولكنه أوضح أنه ليس معنا كصحفي، بل كجار يريد المساعدة. |
| Çünkü bir baba gibi davranmayı bırakman ve daha çok komşu gibi davranmaya başlaman lazım. | Open Subtitles | لأن عليك التوقف عن التصرف كأب وتبدأ بالتصرف أكثر كجار |
| Unut gitsin. Yardımımı bir doktor olarak değil, bir komşu olarak yapmıştım. | Open Subtitles | انس الأمر، لم أقم به كطبيب بل كجار |
| Konaklamak için yeterince hoş görünüyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كجار لطيف |
| Konaklamak için yeterince hoş görünüyor. | Open Subtitles | هذا يبدو كجار لطيف |
| Ama bundan sonra bir komşu gibi gazete isteyeceğim. | Open Subtitles | لكنني الآن أريد أن طلب الجرائد كجار. |
| Teğmeni sadece komşu olarak tanıyordum. | Open Subtitles | و .. كنت اعرف الملازم فقط كجار |
| Sadece iyi bir komşu oluyorum. | Open Subtitles | أتصرف فقط كجار جيد |
| İyi bir komşu olmaya çalışıyordum! | Open Subtitles | كنت أتصرف كجار طيب! |