"كجزء من برنامج" - Translation from Arabic to Turkish

    • programının bir parçası olarak
        
    • programı altında
        
    • programı kapsamında
        
    Yetersiz beslenen bir çocuk beslenme programının bir parçası olarak ölçülüyor. TED طفل يعاني من سوء التغذية يجري قياسه كجزء من برنامج التغذية التكميلية.
    Başkan Reagan tarafından Star Wars programının bir parçası olarak hazırlanan, Open Subtitles أدلى بها الرئيس ريغان كجزء من برنامج حرب النجوم
    Bu hediyeleri Noel Babaya mektuplar programının bir parçası olarak getirdim. Open Subtitles أنا أحضرت هذه الهدايا كجزء من برنامج " رسائل إلى سانتا "
    İçimizden 7 kişi, hükümetin birleşme programı altında liseye gitmek için seçildi. Open Subtitles سبعةُ منا أُختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي
    İçimizden 7 kişi, hükümetin birleşme programı altında liseye gitmek için seçildi. Open Subtitles سبعة منا أُختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي
    İçimizden 7 kişi, hükümetin birleşme programı altında liseye gitmek için seçildi. Open Subtitles أُختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي
    - Bizim sistemimizde değil ama Mars 2018 programı kapsamında adayların hepsinden DNA örneği alınmış. Open Subtitles ليس نظامنا، لكن كجزء من برنامج المريخ 2018، توجب على كل متقدم أن تقديم عينة حمض نووي
    Amigo topluluğu sosyal yardım programı kapsamında, veya onların değimiyle "gönülü-amigo", Open Subtitles "كجزء من برنامج المشجّعات لخدمة المجتمع، أو "تطـ - شيع" كما يسمونه"
    İyileşme programının bir parçası olarak, Chris birine kazadan bahsetmiş. Open Subtitles كجزء من برنامج تغطيته كريس ) أخبر شخصاً عن الحادث )
    İçimizden 7 kişi, hükümetin birleşme programı altında liseye gitmek için seçildi. Open Subtitles سبعةٌ منا أُختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي
    İçimizden 7 kişi, hükümetin birleşme programı altında liseye gitmek için seçildi. Open Subtitles سبعةٌ منا أختيرو ليرتادو الثانوية كجزء من برنامج التكامل الحكومي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more