"كجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kilo
        
    • kiloda
        
    • kg
        
    • kiloluk
        
    10 kilo yiyecek alarak bir kilo inek eti alabilirsiniz ama dokuz kilo çekirge eti alabilirsiniz. TED خذ 10 كجم. من العلف، بإستطاعتك أن تأخذ كجم واحد من اللحوم، ولكن يمكنك الحصول على تسعة كيلوغرامات.
    10 kilo yiyecek masrafı ile bir ya da dokuz kilo ürün elde edebilirsiniz. TED مع 10 كجم. المدخلات، يمكنك الحصول على واحد أو تسعة كيلوغرامات.
    Sonraki üç-dört ay, kesime gönderilmeden önce inekler 180 kilo daha alır. TED على مدار ثلاثة إلى أربعة أشهر، يزداد وزنها 180 كجم إضافية قبل أن تُشحن لأجل ذبحها.
    51 kiloda savunmanı yapabilirsin. Belki kazanabilirsin de. Open Subtitles أما بفئة الـ51 كجم يمكنك الصمود والفوز إن أمكن
    55 kiloda hiçbir şey yapamazsın sen! Open Subtitles إن قمت بالمنافسة بفئة الـ55 كجم لن تبارحي الخسارة
    Pekâlâ, o halde düşünelim... sahne maksimum 500 kg taşıyabilir, Open Subtitles صحيح فلنتخيل المسرح ممكن أن يحتمل كحد اقصى 500 كجم
    Gelecek sene kilo vermeyi istiyor- ve de Barbara'nın konserine gitmek. Open Subtitles وقراراتها للسنة الجديدة ان تفقد 15 كجم من وزنها وتشاهد باربرا فى الحفل الموسيقى
    Altı haftada 14 kilo aldım ve de 300 "T" hücresi. Open Subtitles ازداد وزني 14 كجم خلال 6 أسابيع وازدادت الخلايا المناعية إلى 300 خلية
    Ve ben 363 kilo kaldırmaktan 318 kiloya düşmeyeceğim. Open Subtitles ..و لا أريد أن أهبط من قرفصاء بوزن 364 كجم الى قرفصاء بوزن 318 كجم
    Ama bu ibneler kendi mekanlarında 5 kilo malla yakalansalar ne yazık olur. Open Subtitles حسناً، سيكون من المـُخزي أن يتم إعتقاله عن طريق 5 كجم من بضاعته الخاصة
    5 kilo malla yakalansalar! Open Subtitles لقد تم الإمساك به ومعه خمس كجم من بضاعته الخاصة
    Bu laboratuvarda, İngiltere yakınlarında Oxford'ta 25.000 kilo ağırlığında bir makine var. Open Subtitles "داخل هذا المختبر قرب "أكسفورد - إنجلترا هناك آلة تزن 36300 كجم
    Bir haftada üç kilo vermemizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين منا ان نخسر 3 كجم في اسبوع واحد
    Bir haftada üç kilo vermemizi mi istiyorsunuz? Open Subtitles هل تريدين منا ان نخسر 3 كجم في اسبوع واحد
    Düşük kiloda oynasaydı en azından madalya alabilirdi. Open Subtitles إن نافست بفئة الـ51 كجم كانت لتفوز بالميدالية
    51 kiloda kendini savunabilir, hatta kazanabilirsin de. Open Subtitles أما بفئة الـ51 كجم يمكنك الصمود والفوز إن أمكن
    55 kiloda güreşirsen eline hiçbir şey geçmeyecek! Open Subtitles إن قمت بالمنافسة بفئة الـ55 كجم لن تبارحي الخسارة
    51 kiloda güreşseydi madalya kazanabilirdi. Open Subtitles إن نافست بفئة الـ51 كجم كانت لتفوز بالميدالية
    Bak, 55 kiloda yarışıp kazanman çok zor. Open Subtitles يصعب عليك المنافسة بفئة الـ55 كجم
    45 kg daha zayıf olsaydım, ölmüş olurdum. Open Subtitles إن كنتُ أقل بـ 45 كجم لأصبحتُ في عداد الموتى
    Tabi 150 kg falan ağırlık kaldırıp diğer adamları idam için öldürmediyse. Open Subtitles إلا إذا ما كانت تستطيع رفع أثقال زنة 350 كجم وكانت الضحايا السابقة مجرد تحمية
    Kölelerin iskelede kırbaçlanması için kolları bir kancaya bağlanır ve ayaklarına da 25 kiloluk ağırlık bağlanır. Open Subtitles عندما يجلد الرقيق على أرصفة الميناء أيديهم مربوطة بخطاف على رافعة وثقل وزنه 25 كجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more