"كجنود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Asker
        
    • askerleri
        
    Çünkü Asker gibi davranmıyorlar. Open Subtitles الضرير يستطيع معرفة ذلك على الفور لا يبدوا كجنود لا يتصرفوا كجنود
    Doktor olarak elimizden geleni yaptık. Şimdi bir Asker olarak... devam etmeliyiz. Open Subtitles فعلنا ما بوسعنا كأطباء وعلينا المضي كجنود
    Hepsi bir Asker olarak, görevlerinin sorumluluklarını taşıyarak ölebilir. Open Subtitles كجنود. ربّما سيموتون، أثناء تأديتهم لواجبهم
    Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar. Open Subtitles هنا اليوم كجنود فيدراليون لألاباما وهم داخل حدودنا
    Fakat, bununla birlikte eğitiminizi tamamladığınız gün Kore'nin diğer bütün askerleri gibi dünyaya meydan okuyabilecek düzeye geleceksiniz! Open Subtitles على أيـّة حال في اليوم الذي ستنالون فيه هدفكم عليكم أن تكونوا قادرين على مواجهة العالم كجنود تفخر بهم كوريا
    Onlar artık kaderin askerleri olarak varlar. Open Subtitles اليوم بقوا أحياء كجنود الثروة
    Bir Asker olarak, haklı zafer istiyoruz. Open Subtitles كجنود ، نحن نريد انتصاراً أخلاقياً على أعدائنا
    Saat 5'e kadar bana 100 çocuk Asker toplayabilir misin? Open Subtitles هل تظن انك تستطيع توفير 100 طفل كجنود بحدود الخامسة مساءً ؟
    Sen ve arkadaşlarınız Asker değilsiniz. Öyle davranarak insanları riske atıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ و أصدقاؤكِ لستم جنوداً, و إستمراركم بالتصرف كجنود سيعرّض أرواحاً للخطر
    Sizin Asker kılığına girmediğinizi nereden bileyim? Open Subtitles كيف لنا أن نعلم أنكم لستم مُتنكرون كجنود أمريكيين ؟
    Neden Asker gibi savaşsınlar? Kesinlikle haklısın. Open Subtitles لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟
    Çünkü Asker gibi davranmıyorlar. Open Subtitles لا يبدوا كجنود لا يتصرفوا كجنود
    Neden Asker gibi savaşsınlar? Open Subtitles لماذا تتوقع أن يقاتلوا كجنود ؟
    Şu andan itibaren Asker gibi davranacaksınız. Seni kim çağırdı? Open Subtitles ابدأوا فى التصرف كجنود مارينز من الان - من استدعاك ؟
    Bize Asker olarak yeterli saygı duymuyorlar. Open Subtitles لا يحترمونا بما فيه الكفاية كجنود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more