"كحولية" - Translation from Arabic to Turkish

    • alkolsüz
        
    • alkollü
        
    • alkol
        
    • alkolik
        
    • likör
        
    • içecek
        
    Bira olmaz. alkolsüz içecekler olur, tamam mı? Open Subtitles لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟
    Bira olmaz. alkolsüz içecekler olur, tamam mı? Open Subtitles لا جعة فلنجعلها مشروبات غير كحولية ، حسنا؟
    Bu farkında olmayan maymun, insanların sonunda bira, şarap ve diğer alkollü içecekler yaratmak için kullanacağı bir şeyin ortasındaydı. TED لقد تعثر هذا القرد عن غير قصد بعملية سيقوم البشر باستغلالها في نهاية المطاف لإنتاج البيرة والنبيذ ومشروبات كحولية أخرى.
    Şimdi, dün gece hiç alkollü içecek tükettiniz mi? Open Subtitles الآن، هل حدث و تناولت أي مشروبات كحولية ليلة أمس؟
    alkol alıp, gelmeyen velilerin dedikodusunu yapıyoruz. Open Subtitles نحن نحتسي مشروبات كحولية ونغتاب الآباء غير الموجودين
    İçki içmemle ilgili değildir herhalde. Gerçek bir alkolik olacak kadar param yok. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يكون عن شربي للكحول ليس لدي المال الكافي لأصبح كحولية
    Papaz bir likör şirketini onaylamaz. Open Subtitles القسّ لن يصادق أبداً على شركة مشروبات كحولية
    Tanrı-onaylı alkolsüz içecekleri yönetsen, ben de kreps masasına göz kulak olsam? Open Subtitles وتقدم المشروبات الغير كحولية التي أحلها الله وسوف أشرف علي الفضلات
    Hayır hayır birkaç alkolsüz bira... Open Subtitles كلا , كلا , فقط بضعة من الجعة غير كحولية
    Hadi bayağı ucuz, alkolsüz bir şampanya patlatalım. Open Subtitles حسنا , لنحتفل بالزجاجة الرخيصة جداً والشامبانيا الغير كحولية
    Şu alkolsüz biralardan ver bakayım. Open Subtitles أعطني جعة أخرى لا كحولية
    Çünkü şimdi çocuklara yönelik alkollü içecekler var, Will. Open Subtitles لم يكن الشرب مشكلة بهذه المدرسة أبداً هذا لأنه هناك مشروبات كحولية جديدة تستهدف الأطفال استمع للمذياع فحسب
    Tamamen dürüst olmam gerekiyorsa bu gece biraz alkollü içecek tükettim. Open Subtitles تماماً صريحاً كنتُ اذا كحولية مشروبات احتسيتُ لقد الليلة
    Bildiğiniz kadarıyla Ayrılan kişi günde iki alkollü içkiden fazla mı tüketiyordu? Open Subtitles بالنسبة لمعرفتك, هل الراحلون يشربون أكثر من مشروبات كحولية مرتين يومياً؟
    Uzun süredir yoktun ben de alkol komasına girdin sandım. Open Subtitles طالت غيبتك، اعتقدت أنك أصبت بغيبوبة كحولية
    Ne alkol, ne uyuşturucu ne de işkence. Open Subtitles بل اسمع أنت، لا مشروبات كحولية
    Aslında özünde alkol temellidir, sonra ona istediğiniz bitkilerin yağlarını ekler yasemin, gül suyu ve nane. Open Subtitles لديها في الأساس قاعدة كحولية ثمّ يضيف إليها ،زيوتاً من النباتات التي تريدها الياسمين وماء الورد والنعناع .....
    Ailede boşanma, alkolik anne. Open Subtitles البيت المفكّك، أمّ كحولية.
    O bir alkolik değil. Open Subtitles إنها ليست مدمنة كحولية
    alkolik olma yolunda ilerliyorsun. Open Subtitles أنتِ مشروع كحولية
    Hatırlatmam gerekiyor, likör yok. Open Subtitles وإذاتغفرينليأنأذكرك .. أنه لا مشروبات كحولية.
    Svein yıllar sonra bir likör dükkanında bir bebek arabasıyla görüldü. Open Subtitles وشوهد سيفن بعد مضي عده سنوات يقوم بالبيع في محل مشروبات كحولية ويدفع بعربة طفل رضيع
    Ve Paul, sana çocuklar için bir kasa içecek vereceğim, ücretsiz. Open Subtitles وبول, سأعطيك صندوق به مشروبات لا كحولية للأطفال مجّاناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more