"كدت ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Az daha
        
    • Az kalsın
        
    • olsun neredeyse
        
    Ama sonra o gün, Az daha kaza geçiriyordum. Open Subtitles لكن بعد ذلك كدت ان اتسبب في حادث ذلك اليوم
    Az daha öldürdüğün adam iyi bu arada, sorduğun için teşekkürler. Open Subtitles اتَعْرفُ ذلك الرجلِ الذي كدت ان تقتله انه بخير، بالمناسبة شكراً للسُؤال
    Et dilimleme makinesi Az daha parmağımı kesiyordu. Open Subtitles انظر, لقد كدت ان اقطع أصبعي في الة القطع
    - Az kalsın Marriott gibi ölüyordum. - Ne yapacağını kestiremedim! Open Subtitles لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله
    Gülmekten Az kalsın altıma yapacaktım. Askerler ona bayılıyor. Open Subtitles كدت ان اتقيأ من كثرة الضحك عليه وعساكر الهيئة احبوه
    Lanet olsun neredeyse kafasına vuruyordun! Open Subtitles كدت ان تحطم رأسها
    Bir keresinde çocuğuma kapa çeneni dedi. Az daha onu yumrukluyordum. Open Subtitles هي اخبرت اطفالي ان يصمتوا مرة انا كدت ان اصفعها
    Ben Az daha unutuyordum. Open Subtitles ياه لقد كدت ان انسي ان هذه مازالت معي
    - Ama bu olay... - Az daha bebeğim ölüyordu! Open Subtitles .. اريد ان اعرف انت كدت ان تقتل طفلي -
    Büyükannemin bana aldığı kum kovasını unutuyordum Az daha! Open Subtitles كدت ان انسى دلو الرمل الذي جلبه جدي
    Hoparlör kablosu ve alüminyum folyoyla Az daha tüm gezegeni yok edecekmişsin, çok etkileyici. Open Subtitles - شكراً انك كدت ان تدمر الكوكب بأكمله بـ كابل مكبر الصوت ورقائق الألمنيوم
    Evet, bir problem var. Az daha bir hamam böceği yiyordum. Open Subtitles نعم هناك مشكلة كدت ان أكل حشرة
    - İyi geceler, Teğmen. - Az daha unutuyordum. Open Subtitles هناك شئ واحد كدت ان انساة
    Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya Az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz. Open Subtitles لأنك فى مرسيليا ,كدت ان تصيبنى بنوبة قلبية بهرولتك السريعة بجوار نافذتى عندما كان القطار على وشك التحرك
    Ayrıca Az kalsın bugün başka biriyle seks yapıyordum. Open Subtitles ايضا انا كدت ان امارس الجنس مع شخص اخر اليوم
    Bir saat önce Az kalsın onu öldürüyordum. Open Subtitles لقد كدت ان اقتلها منذ ساعة مضت
    Az kalsın bana kalp krizi geçirtiyordun. Sen iyi misin? Open Subtitles يا الهي كدت ان تتسبب لي بجلطة انت بخير
    O bombayı durdurabilirdim. Az kalsın ikimizi de öldürecektin! Open Subtitles كان بوسعي ايقاف القنبله كدت ان تقتلنا
    Lanet olsun neredeyse kafasına vuruyordun! Open Subtitles كدت ان تحطم رأسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more