"كذبتَ عليّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana yalan
        
    • yalan söyledin
        
    • yalan söylediğini
        
    Eğer Bana yalan söylersen, çok pişman olursun, anladın mı? Open Subtitles لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    Ama sakın zannetme ki, senin de Bana yalan söylemeni farketmedim. Open Subtitles .. ولا تظن أنني أتجاهل حقيقة أنّكَ أنت أيضاً كذبتَ عليّ
    Şu anda Bana yalan söylemiş olman umurumda bile değil. Sadece hayatta kalmanı istiyorum. Open Subtitles لا أبالي الآن بكونكَ كذبتَ عليّ أريدكَ أن تبقى على قيد الحياة
    Bana yalan söyledin adamım. Ve şimdi seni bir spor barında hem de bir gurup, oldukça çekici siyah erkekle buluyorum. Open Subtitles كذبتَ عليّ يا رجل، و الآن أجدك في حانة رياضة مع مجموعة من الرجال السود الوسيمين،
    Shelburne hakkında, Bana yalan söylediğini mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعني حقيقةَ أنكَ كذبتَ عليّ بشأن (شيلبورن)؟
    - Bana yalan söyledin. - Söyledim. Sana kocaman bir yalan söyledim. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ - نعم ، لقد كذبتُ عليك كثيراً -
    Bana yalan söyledin. Open Subtitles وبعد قولي لهذا، لقد كذبتَ عليّ
    Bana yalan söyledin. Open Subtitles المغزى أنّكَ كذبتَ عليّ حيال ذلك
    Bana yalan söyledin şef. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ أيها الرئيس
    Babamı öldürdün ve hayatım boyunca Bana yalan söyledin! Open Subtitles لقد قتلتَ أبي. وقد كذبتَ عليّ
    Bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Meğer Bana yalan söylemişsin. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Bana yalan söyledin! Open Subtitles -لقد كذبتَ عليّ -ليس هنا، تعالي
    - Bana yalan mı söyledin? Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Bana yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبتَ عليّ.
    Bana yalan söyledin. Hayatım boyunca hem de. Open Subtitles كذبتَ عليّ طيل حياتي.
    Her şey hakkında yalan söyledin, ikimiz bütün o kadınlar. Open Subtitles كذبتَ عليّ حيال كلّ شيء، حيال علاقتنا، حيال كلّ أولئك النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more