"كذبت من" - Translation from Arabic to Turkish

    • için yalan söyledim
        
    • için yalan söyledin
        
    • için yalan söylediğini
        
    Savcıya, olayın nefsi-müdafaa olduğunu açıkladım. Senin için yalan söyledim Open Subtitles لقد أقنعت المدعى العام أنه كان دفاع عن النفس لقد كذبت من اجلك
    Senin için yalan söyledim! Polise hem de! Open Subtitles لقد كذبت من أجلك، لقد كذبت علي الشرطة من أجلك.
    Senin için yalan söyledim. Bu işte beraberiz. Open Subtitles لقد كذبت من أجلك هناك نحن الآن سوياً في هذا الآن
    Bir arkadaşını kaybetmemek için yalan söyledin mi hiç? Open Subtitles "هل كذبت من قبل حتى لا تفقد صديقاً؟"
    - Benim için yalan söyledin. Open Subtitles أنت كذبت من أجلي
    Niye onun için yalan söylediğini anlıyorum. Open Subtitles أعلم لماذا كذبت من أجلها.
    Benim için yalan söylediğini. Open Subtitles وأنك كذبت من أجلي.
    Aşağılanmamak için yalan söyledim. Open Subtitles لقد كذبت من أجل الهرب من الأذلال.
    Sizin için yalan söyledim, sizin için çaldım, sizin için aldattım, sizin için öldürdüm, sizin için neredeyse ölüyordum, ve siz... Open Subtitles كذبت من أجلكما، سرقت من أجلكما، زورت من أجلكما، قتلت من أجلكما، كدت أموت من أجلكما، وأنتما...
    Senin için yalan söyledim ve şimdi de oğlum öldü. Open Subtitles أنا كذبت من أجلك والأن ابني ميت
    Onlar için yalan söyledim, kıçlarını kurtardım. Open Subtitles لقد كذبت من أجلهم لقد أنقذت أعناقهم
    Seni koruyabilmek için yalan söyledim. Open Subtitles أنا كذبت من اجل الحفاظ عليك
    Senin için yalan söyledim. Herkes tarafından aşağlanmayı göze aldım. Open Subtitles كذبت من أجلكِ وتعرضت للإهانة
    Biliyorsun senin için yalan söyledim. Open Subtitles أنت تعرف، أنا كذبت من اجلك
    Ben senin için yalan söyledim. Open Subtitles أنا كذبت من أجلك
    Niye senin için yalan söyledim? Open Subtitles لمَ؟ لمَ كذبت من أجلك؟
    Sen benim için yalan söyledin. Open Subtitles لقد كذبت من أجلى .
    - Niye benim için yalan söyledin? Open Subtitles -لماذا كذبت من أجلى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more