"كذلك لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Öyle
        
    • de
        
    • değil
        
    BF: Evet Öyle, garip. Sahnenin yarısını etkileyeceğini düşünemezdim ama etkiledi. TED باري فريدمان : نعم انه امر غريب اليس كذلك لا بد انها اثرت على نصف الحضور .. ياله من امر غريب
    Sen tarih oldun. Evet, Öyle. Bunu yadsıyamazsın. Open Subtitles أنت مجرد بقايا، نعم أنت كذلك لا يمكنك انكار هذا
    Hayır, bu hayatla ilgili değil. Öyle olsaydı, umursamazdım zaten. Open Subtitles كلا, ليست هذه هي الحياة, و إذا كانت كذلك, لا يهمني.
    Babanın teşhisi yanlış ise senin için de risk yok demektir. Open Subtitles تشخيص أبيك الخاطئ يعني أنك أنت كذلك لا تعاني من المرض
    Yemekte de dinlemiyorlar. Hadi çalalım. Open Subtitles إنّهم كذلك لا يصغون إلينا أثناء عشائهم، هيّا يا رفاق، دعونا نعزف لنبقى دافئين.
    Bu ilk aldatması da değil, bazıları hayatlarını kontrol altına alamıyor işte. Open Subtitles لن تكون خيانته الأولى لي كذلك لا يستطيع بعض الناس تسوية حياتهم
    Sen Sarasouti anneyi biliyorsun Öyle değil mi? Open Subtitles انت تعلم الام سارسوتي اليس كذلك لا تُرْبِكْني.
    Bu arada, ben senin Öyle biri olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles من اجل التعادل اعتقد بانك لست كذلك لا أعتقد ذلك
    Öyle bile olsa, bu birşey kanıtlar mı ki? Open Subtitles حتى لو كان الامر كذلك لا يثبت هذا اى شىء
    Hayır, hayır Öyle değil yarın gece mâlikanedeki Enerji Sunumu için halletmem gereken Daha tonlarca işim var. Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك لا زال عليّ القيام بعدة أشغال من أجل التحضير لمعرض الطاقة غداً مساءاً
    Hayır, hayır Öyle değil yarın gece mâlikanedeki Enerji Sunumu için halletmem gereken Daha tonlarca işim var. Open Subtitles لا ، إنه ليس كذلك لا زال عليّ القيام بعدة أشغال من أجل التحضير لمعرض الطاقة غداً مساءاً
    Öyle. Yükseldi. Open Subtitles حسناً ، هو كذلك , لا أستطيع المساعده في هذا
    Hayır, hayır değil. Öyle değil aşkım. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، ليس كذلك لا ، ليس كذلك يا حبيبتي
    Sana katılıyorum, Chandler. Ben de hasta bir insanla seks yapamam. Bu iğrenç. Open Subtitles و أنا كذلك لا أقيمعلاقة مع شخص مريض فهذا مقرف
    - Sen savaşa giderken benim yaşımdaydın. - Web de aynı yaştaydı. Olmaz. Open Subtitles أنا في مثل عمرك عندما ذهبت إلي الحرب وويب كذلك لا
    Ben de kahverengi ayakkabı ile siyah kemer giydiğine inanamıyorum.. Open Subtitles وانا كذلك لا يمكنني ان اصدق انك ترتدي حذاء بني مع حزام اسود
    Bu çocukların hiç bir şey... bilmediğinden emin olsan iyi olur... ya da kıçına bir tekme atıp seni de onlarla birlikte Westin Hills'e göndereceğim. Open Subtitles إذن عليك أن تبقي الأمر كذلك لا أحد منهم يعلم أي شيء وإلا سأرسلك معهم إلى وستن هلز
    - İyi olmasa bile sorun değil. - Ama beni sevmelerini istiyorum. Open Subtitles و إذا لم يكن كذلك لا بأس لكني أُريدهم أَن يحبوني
    Bana zenci diyecektin, değil mi? - Hayır, demeyecektim! Open Subtitles كنت ستدعوني زنجيا اليس كذلك لا ليس صحيحا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more