"كذلك هل" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi
        
    • Evet
        
    Sence Doktor Robbins kafaya tek darbe konusunda haklı olabilir mi? Open Subtitles . بتأكيد هو كذلك هل تعتقدين ان الدكتور روبينز كان محقا
    Video: R.S. : Yani Ivan Joshua’nın sandviçini alarak kötü ve terbiyesiz mi oluyor? TED الفيديو : آر . إس . : كذلك هل إيفان يعتبر دنئ و مشاغب لأخذ ساندوتش جاشوا ؟
    Kağıtları imzalayacağını söyledi, değil mi? - Öyle söyledi. Open Subtitles انها قالت انها وقعت على الاوراق اليس كذلك هل هذا ما قالته ؟
    Evet, otopsiyi de benim mi yapmamı istiyorsun? Open Subtitles نعم هي كذلك. هل ترغب في أن تُجري التشريح أيضاً؟
    - Evet. İki numaralı kurbanla yatıp yatmadığını biliyor muyuz? Open Subtitles كذلك هل نعلم اذا كانت نامت مع الضحيه رقم أثنين?
    - Aynen. - O şey bir denizaltıyı batırabilir mi? Open Subtitles بالفعل نحن كذلك هل هذا الشئ يستطيع اغراق غواصه؟
    Evet, eminim öyledir. Bildiğin bir şey mi var? Open Subtitles أجل ، متأكّدة أنّكَ كذلك هل لديكَ معلومات عنه؟
    Çek şunu Iütfen suratımdan. Tıpkı aynaya bakıyormuş gibi, değil mi? Daha iyi misin şimdi? Open Subtitles إنه يبدوا كأنك تنظر في مرآة،أليس كذلك هل تشعر بأنك أفضل؟
    - Merhaba. Evet, doğru. İnsanları hep böyle mi karşılarsın? Open Subtitles نعم أنا كذلك هل دائما تنتظرين الناس هكذا ؟
    - Evet. Bize lazım olan bilgiyi edinebildiniz mi Yüzbaşı? Open Subtitles أنا كذلك, هل تمكنّت من تحديد المعلومات التي نحتاجها أيها النقيب؟
    -Onunla edepsizleşebilirsin. -Bir şey mi kaçırdım? Open Subtitles أووه معه يجدر أن يكون كذلك هل فاتني شيئ ؟
    Bu düşüncemi ihbar etmem mi gerek? Open Subtitles إذا كنت أظن كذلك هل علي أن أبلّغ عن الأمر؟
    Hayır. Saçını bu yüzden mi kestirdin? Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟
    Eğer varsa, değişiklik olabilir mi? Open Subtitles لو كان كذلك هل هناك أي شيء ممكن أن يتغير؟
    - Yatmadan bir içki içelim mi? Open Subtitles حسنا, انا كذلك. هل من الممكن ان اثير اهتمامك بكأس من الشراب؟
    Tabiki öyledir. Gelen şeyle ilgili bir şey öğrenmiş mi? Open Subtitles بالطبع الأمر كذلك هل إكتشفت لو كان شيء قادم؟
    Grigory'nin babası tehlikeli bir işte mi? Open Subtitles ونحن كذلك .. هل ممكن أن عمل والد القنصل وضع إبنه في خطر ؟
    Evet. Hürmetinizi göstermeye mi geldiniz? Open Subtitles إننا كذلك, هل أنت هنا لتصلي معنا لشخصاً ما
    Tabiki öyledir. Gelen şeyle ilgili bir şey öğrenmiş mi? Open Subtitles بالطبع الأمر كذلك هل إكتشفت لو كان شيء قادم؟
    - Hiç de bile". - Bu boku beğendin mi yani? Open Subtitles لست كذلك هل تحبين هذا الهراء ؟
    Evet, beni de.Bunun arkasında kimin olduğu hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles نعم ، و أنا كذلك هل لديك فكرة عمن وراء هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more