"كراب مان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yengeç Adam
        
    • Crab Man
        
    Sorun değil Yengeç Adam. Open Subtitles لا مشكلة، كراب مان
    Ve Yengeç Adam'da ona karşılık verdi. Open Subtitles واحبها كراب مان في المقابل
    Sağ ol, Yengeç Adam. Open Subtitles شكراً، كراب مان
    Çok teşekkürler, Yengeç Adam. Open Subtitles شكرا جزيلا، كراب مان
    Crab Man'e ne oldu? Open Subtitles ماذا حدث لـ " كراب مان " ؟
    Sorun değil, Yengeç Adam. Open Subtitles لا مشكلة يا كراب مان
    Bir viski deryasında boğuluyorum... Aklımdaki hatıralar, bir bir dökülüyor... Yengeç Adam, tazele. Open Subtitles *أنا غارق في بحر من الويسكي* (كأس ثانية يا (كراب مان (ثلاثة كؤوس أخرى يا (كراب مان
    "Selam, Earl" dedim, ama "Selam, Yengeç Adam" demedi. Open Subtitles قلت له، "مرحبا (ايرل)" لكنه لم يقل "مرحبا كراب مان"
    Bir haftadır yokum diye, "Hey Yengeç Adam" yok mu? Open Subtitles لذا رحلت لأسبوع كامل و لم أسمع منك : " مرحبـاً , ( كراب مان ) " ؟
    Hey, Korkuluk Yengeç Adam. Open Subtitles ( مرحبـاً يـا ( كراب مان الفزاعـة
    Herkes güvendeydi ve Yengeç Adam bir daha iyi bir koca, iyi bir baba ve sahip olduğum en iyi arkadaşlardan birisi olmak dışında başkası olmayacaktı. Open Subtitles ... الجميع وصل بأمـان ... و ( كراب مان ) لن يضطر ثانيـة مطلقـاً بالتظاهر ... بأنـه شخص مختلف عمـا هو عليـه في الحقيقـة
    Hey, Yengeç Adam. Open Subtitles هي، كراب مان
    Hey, Yengeç Adam. Open Subtitles هي، كراب مان
    Hey, Yengeç Adam. Open Subtitles هي، كراب مان
    Hey, Yengeç Adam. Open Subtitles هي، كراب مان
    Yengeç Adam... Open Subtitles كراب مان
    Hadi ama, Yengeç Adam, Open Subtitles تعال كراب مان
    Hadi ama, Yengeç Adam, Open Subtitles هيا، كراب مان
    - Thanks, Crab Man. Open Subtitles - شكراً... كراب مان
    Sakin bir konuşma olsun isterdim tıpkı Hey Earl, Hey Crab Man dediğimiz zamanlardaki gibi ama şimdi buna zaman yok. Open Subtitles ... كنت أود أن أخوض محادثة مترويـة معكما الآن " ( حيث أقول " مرحباً , ( إيرل ) " و أنت تقول " مرحباً , ( كراب مان و بعد ذلك نكمل من هناك
    Crab Man'in üzülmesini istemiyorum. Open Subtitles لا أريد (كراب مان) حزيناً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more