Beklediğiniz gibi atomlar güven verici bir şekilde katı yuvarlak toplar halinde. | Open Subtitles | هذه الذرات تبدو كما تتوقعه بشكل مطمئن كرات مصمتة من مادة ما |
Çoğunluğun sarı toplar olduğu kutudan art arda üç mavi topu [muhtemelen] çekemezsiniz. | TED | من المرجح أن لا تسحبوا بشكل عشوائي 3 كرات زرقاء على التوالي من الصندوق أغلب كراته صفراء. |
- Bugün John'un doğum günü. - köfte yiyeceğiz. İtalyan. | Open Subtitles | ـ انه عيد ميلاد جون ـ سيكون عندنا كرات اللحم |
50.000 km büyüklükteki buz toplarının oluşturduğu halkalarıyla, kocaman bir gezegendir. | Open Subtitles | محاطة بحلقة من كرات الثلج عرضها حوالى 50 ألف كيلو متر |
Birçok erkek bana, Güney Kaliforniya'nın en iyi köftesi sende demiştir. | Open Subtitles | لقد سمعت الكثير من الرجال يقولون انه لديهم افضل كرات اللحم |
Those cotton balls do not provide much energy, do they? | Open Subtitles | حسناً ، أنا مُبتسمة رائع ، كرات القطن هذه لا تُعطي طاقة إضافية أليس كذلك ؟ |
Unutma, bu tek elemeli bir turnuva. 6 topa ne dersin? | Open Subtitles | حسناً، فقط لنتأكد من التقدم دعينا نجعلها ست كرات |
Küçük ışık toplarına benzerler. Suyun üstünde süzülürler. | Open Subtitles | يبدون مثل كرات صغيرة من الضوء تنزلق فوق سطح الماء |
Güneş sistemimizdeki gezegenler yok oluyorlar yanan toplar gibi, Zigmond, yanan toplar gibi! | Open Subtitles | كواكب مجموعتنا الشمسيه تحترق مثل الكرات المشتعله زيكماند كرات مشتعله |
Güneş sistemimizdeki gezegenler yok oluyorlar yanan toplar gibi, Zigmond, yanan toplar gibi! | Open Subtitles | كواكب مجموعتنا الشمسيه تحترق ككرات مشتعله، زيكماند، كرات مشتعله |
Sonra içki dolu toplar, yer altı boruları boyunca yol alarak yakındaki gizli bir bara ulaşıyordu. | Open Subtitles | ثم تمرّ كرات البولنغ الممتلئة بالخمر عبر شبكة أنابيب أرضية، تصل أخيراً إلى حانة غير شرعية قريبة. |
Alnına ekmek arası köfte çarpmış mı bir sor bakalım. | Open Subtitles | اسألها اذا تعرضت للضرب من الجبين بـ ساندويتش كرات اللحم |
Bu gece et makarnası yiyoruz köfte ve et sosuyla beraber. | Open Subtitles | حسنا، اليوم سنأكل شرائح الحم مع كرات اللحم و مرق اللحم. |
ve bilardo toplarının da evrenimizin yapısını oluşturan atomlar ve | Open Subtitles | وفكّر فى كرات البلياردو أنها تُمثِّل الذرات |
İsveçli masözler kocamanlar. İsveç köftesi gibi, İsveç masajı. | Open Subtitles | السويديون بارعون في التدليك، مثل كرات اللحم السويدية، التدليك السويدي |
Titty balls, titty balls, titty balls, | Open Subtitles | كرات تيتي، تيتي كرات، كرات تيتي، |
En azından benim başparmağım topa sıkışmadı. | Open Subtitles | على الأقل لم يعلق إبهامي داخل كرات البولنغ |
Dönen sarmallardan, dev yıldız toplarına kadar. | Open Subtitles | من حلزونات ملتفه إلى كرات ضخمه من النجوم |
Ot çöreği. Dereotlu dana taşağı. Payımı şimdi istiyorum. | Open Subtitles | الكعك مع كريمة النعناع، كرات لحم العجل مع البطاطس المقلية، أريد ليراتى الخمس الآن |
Annemden buraya gelip... o köfteleri nasıl yaptığını sana göstermesini istesek,nasıl olur? | Open Subtitles | ماذا لو سألنا أمي بأن تأتي وتريك كيف تصنع كرات اللحم ؟ |
Geçen gün marketteyim pamuk toplarından alıyorum. | Open Subtitles | كنت بالبقالة ذلك اليوم أشتري بعض كرات القطن |
Şimdiyse, merkezde çocukların ödünç alabileceği basket topları bile var. | TED | لكن الآن، لديهم كرات السلّة داخل المركز ويستطيع الأولاد استعارتها. |
Yanımda köfteli sandviç var, | Open Subtitles | أنـا للتو حصلتُ،علـى هذه، سندويشة كرات اللحم |
Bir saat tamircisi ile ve kar küreleri toplayan bir kadının çocuğu değilsin. | Open Subtitles | أنت لست ابن صانع ساعات و امرأة تجمع كرات الثلج |
Bir Rus gangsteriyle aynı hücreyi paylaşmıştım ve bana çok yüksek sesle konuştuğumu ve eğer kesmezsem taşaklarımı boynuma dolayacağını söylemişti. | Open Subtitles | كنت في زنزانة مع رجل عصابات روسي ةقال بأن أتكلم بصوت مرتفع وإن لم اتوقف سيقوم بربط كرات قضيبي في عنقي |
...Ne? ! Daha fazla golf topuna ihtiyacımız olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظنين أننا بحاجة إلى مجموعة أخرى من كرات الغولف ؟ |